title

CÍRCULO DE POESÍA

 

Paul Muldoon según Samuel Espinosa

20 Sep 2012

Paul MuldoonEl poeta y traductor Samuel Espinosa (Puebla, 1985) nos presenta un poema del escritor irlandés Paul Muldoon (1951), músico y profesor de Poesía y Literatura. Miembro de la “Royal Society of Literature”. Muldoon es una de las figuras centrales de la poesía contemporánea en lengua inglesa. Mereció el “Shakespeare Prize” por su trayectoria literaria. Actualmente es profesor de Princeton.

 

 

 

 

The Sightseers

 

My father and mother, my brother and sister

and I, with uncle Pat, our dour best-loved uncle,

had set out that Sunday afternoon in July

in his broken-down Ford

 

not to visit some graveyard — one died of shingles,

one of fever, another’s knees turned to jelly —

but the brand-new roundabout at Ballygawley,

the first in mid-Ulster.

 

Uncle Pat was telling us how the B-Specials

had stopped him one night somewhere near Ballygawley

and smashed his bicycle

 

and made him sing the Sash and curse the Pope of Rome.

They held a pistol so hard against his forehead

there was still the mark of an O when he got home.

 

 

 

 

Los paseantes

 

Mi padre y mi madre, mi hermano y mi hermana

y yo, con el tío Pat, nuestro austero y muy querido tío,

nos subimos todos en la tarde de un domingo de julio

en su destartalado Ford

 

no para visitar el cementerio –a alguno que murió de culebrilla[1],

otro de fiebre, o a otro más a quien se le volvieron gelatina las rodillas–

sino la muy nueva rotonda en Ballygawley

la primera en mid-Ulster.

 

El tío Pat nos contaba cómo los soldados de las B-specials

lo detuvieron una noche en un punto cerca de Ballygawley

y le destruyeron la bicicleta

 

y lo obligaron a cantar “The Sash”[2] y a maldecir al Papa en Roma.

Le apuntaron y oprimieron la pistola en su sien tan fuerte

que todavía tenía la marca de una O al llegar a casa.

 
 
 
 


[1] También conocida como Fuego de San Antonio.

[2] “The Sash my father wore”. Balada sobre el triunfo de la invasión de la corona Inglesa a Irlanda en 1690-91. En los 70’s Tommy Sands hizo una nueva versión, que todavía hoy cantan los aficionados del Glasgow Rangers.

 

 

 

Share Button

Escribe un comentario