CARGANDO...

Type to search

Poesía de México: Margarito Cuéllar

Poesía en México Poesía Panhispánica

Poesía de México: Margarito Cuéllar

Círculo de poesía March 11, 2015
Share

foto por Susana Robles

 

En esta ocasión presentamos algunos textos de Margarito Cuéllar. Es originario de San Luis Potosí, radica en Monterrey, donde estudió una maestría en artes en la Universidad Autónoma de Nuevo León. Recibió el Premio Iberoamericano de Poesía para Obra Publicada 2014 con el libro Las edades felices (Hiperión/ UANLA, 2013). A partir del 2014 es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fonca.

.

.

.

.

CODEX

 

“… y para ser maestro ha sido oyente…”

Horacio

 

 

INTERPRETACIÓN DEL SILENCIO (1)

 

Conocí a una mujer que iba por los pasillos del silencio.

En aquel tiempo la voz no era elemento necesario

y yo iba como náufrago en los ríos de su cuello

hasta que una sucesión de temblores terminaban habitándola.

 

Le pregunto si le agradan mis manos sobre sus hombros

delicados como el barro de una estatuilla,

mis labios recorriendo la corteza de su espalda

blanca como el álbum en el que escribo.

 

“Los torturadores –dice– se llevaron a mi padre,

le clavaron agujas para que dijera la verdad,

por eso mi piel es áspera como la memoria del sueño.

Probablemente hay algo de miel en mi interior

pero mi parte dulce habita las profundidades.

Si los años son suficientes

para calmar al animal que aúlla en mí

a causa de la muerte de mi padre

seré lo suficientemente bella para amarte

si aún es tiempo de admirar mi desnudez.”

 

Marzo 09 2014

 .

.

.

.

 

 

INTERPRETACIÓN DEL SILENCIO (2)

 

Si tomas mi mano, besas mi vientre

y navegas ligeramente a mis piernas aquí estaré.

Si no te asustan las cicatrices de mi piel,

amargas flores abiertas en noches en las que los ladrones

se llevaron árboles, plazas, el país entero,

si hay tiempo para caminar en las ruinas

y no te espanta que en vez de piel tersa

encuentres anatemas,

si no te extraña que camine con dificultad

a causa del tormento al que fui sometida

para delatar a mi padre,

sigo aquí, en un campo al que apenas llega el sol,

sobre un baldío que desconoce la palabra lluvia.

Probablemente mi voz pierda suavidad

y te suenen bruscas mis cadenas:

fui sometida a duros castigos

para que confesara los delitos de un padre.

Eran tiempos en que la muerte hablaba otros idiomas

y el silencio crecía en las grietas

como pequeñas flores de papel.

 

Marzo 09 de 2014

 .

 .

 .

 .

 

 

INTERPRETACIÓN DEL SILENCIO (3)

 

Si preguntan a dónde voy

y creen que busco a una sombra

nada puedo responder ahora.

Dijeron

“el nombre de tu hijo no ilumina ninguna parte”

y si estaba segura

que podía ser el nombre de un fantasma.

Voy a donde el viento lleva las cenizas

donde los pájaros cantan bajo

para no helarse las alas,

el alfabeto de la muerte se dice bajo para no incomodar leyes

y los expedientes callan

como si lo que suscriben no tuviera manos y pies.

Tienen razón: un hijo es un fantasma

un fantasma que canta aunque le vuelen la música de un tiro.

Veo un desfile de fantasmas con el rostro cubierto como el mío

para que sus perseguidores no los alcancen,

algunos traen un libro bajo el brazo y un poema de amor en la camisa;

hablan lenguas extrañas, pero sé que respiran.

Si tienen paciencia esperen que anochezca,

es largo el día, mas hay caminos

que los perseguidores desconocen.

 

Marzo 09 de 2014

 .

 .

 .

.

 

 

INQUILINUS

 

Al miedo no hay que dejarlo ir.

Si se marcha queda un vacío

y acabará sus días como un perro sin dueño.

 

“El optimismo es el opio del pueblo.

Alimenta al temor, que se acostumbre a la desdicha”,

recomiendan doctores.

 

Si te es posible siembra pequeños huertos de miedo

y lleva algo de hiel a la oficina.

Rociar el aire con temor fresco

da consistencia y protección al miedo.

 

El miedo se alimenta de insectos amarillos y miedosos

que van en muchas patas por los bordes del sueño.

A veces le brotan filamentos verdes

y se infla como un sapo.

 

La razón de ser del miedo es la ilusión

del que soñó ser inmortal

y al despertarse

se vio así mismo convertido en cenizas.

 

Marzo 09 de 2014

.

.

.

 .

 

INTERPRETACIÓN DEL SILENCIO (4)

 

La tumba del fondo, cubierta por la hierba

y a punto de ser ocupada por muertos más actuales,

es la memoria.

Alguna vez fue guía de la tribu

hoy cae a pedazos como olvido mal puesto

o tradición echada a perder.

Nada recuerda. De sus despojos caen el blanco y el negro,

filmes sin registro de su paso por la civilización.

Silencio, el nuevo dios aclamado por todos.

 

Marzo 04 de 2014

 .

 .

 .

 .

 

 

 VIDA Y MUERTE EN SENTIDO CONTRARIO POR EL MISMO SENDERO

 

Pregunto si a la muerte la persigue la sombra

del sol como a nosotros;

si se refleja en el fondo del agua

como la luna y yo

y si la espalda se le dobla

con lo que lleva a cuestas.

 

La vida de los muertos pesa el doble

dicen los que regresan

y marchan silenciosos por los ríos del mundo

temerosos de que alguien los descubra.

 

Pregunto si la muerte se enamora

de su diaria tarea de reciclar las cosas

o si actúa las páginas de un guión

escrito en celdas de las que nadie escapa.

Si no distingue luz de oscuridad

si la diferencia entre mirada y cielo

es cuestión de semántica

será que guerra y paraíso

brotan del árbol de lo mismo.

 

Vida y muerte en sentido contrario

por el mismo sendero.

 

Marzo 08 de 2014

 

 

 

 

Datos vitales

Originario de San Luis Potosí, radica en Monterrey, donde estudió una maestría en artes en la Universidad Autónoma de Nuevo León. Recibió el Premio Iberoamericano de Poesía para Obra Publicada 2014 con el libro Las edades felices (Hiperión/ UANLA, 2013). A partir del 2014 es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del Fonca.

 

 

Print Friendly, PDF & Email
Tags:

You Might also Like

Leave a Comment