Poesía alemana: Johannes Bobrowski

Presentamos un poema de Johannes Bobrowski, poeta alemán nacido en Tilsit, Prusia del Este, en 1917 y muerto en Berlín del Este en 1965. Además de poesía, Bobrowski escribió prosa breve y es autor de dos novelas: Levins Mühle y Litauische Claviere. La traducción del alemán, del presente poema, es de Jorge R. Sagastume,

 

 

 

 

 

 

 

 

La lengua

 

 

El árbol

más vasto que la noche

con el aliento de los lagos del valle

con los susurros

por sobre el silencio

 

Los guijarros

bajo el pie

las relucientes venas

desde siempre en el polvo

eternamente

 

La lengua

agotada

con la boca cansada

sobre el sendero sin fin

que conduce a la casa del vecino

 

 

 

 

También puedes leer