Najwan Darwish: Nada más que perder

Valparaíso Ediciones acaba de publicar en España, el libro de Najwan Darwish: Nada más que perder (Valparaíso, 2016), en la traducción de Juan José Vélez Otero y con prólogo de Nathalie Handal. A continuación los detalles del libro y un poema. Todo el catálogo de Valparaíso Ediciones puede conseguirse en el siguiente enlace.

 

 

 

 

NADA MÁS QUE PERDER

Najwan Darwish

Traducción de Juan José Vélez Otero

Prólogo de Nathalie Handal

ISBN 978-84-16560-42-4

130 páginas

Rústica con solapas

 

Un libro esclarecedor sobre el dolor de un pueblo. Estos poemas reconcilian al lector con el valor de la poesía, nos sitúan en el lugar del otro, nos enseñan a mirar y a sentir como aquellos a quienes desconocemos.

                                                                                              Fernando Valverde

 

 

 

Entre dos puertas

 

Entre la puerta señalada con la palabra “Infierno”

y la puerta donde dice “Paraíso”

hay muchos que no han sido ni torturados

ni bien recibidos:

muestran un estado de miseria indescriptible.

 

Yo estaba allí,

con un grupo que deambulaba entre las dos puertas

mientras escuchaban innumerables comentarios

sobre sus difíciles situaciones.

 

Pero yo era de otra opinión.

Tenía un criterio que asustaba

a los viejos ángeles:

Estos son “los expulsados de su tierra”

que se han resignado

a no volver jamás.

 

 

 

El autor

Najwan Darwish ( Jerusalén, 1978). Es uno de los más importantes poetas árabes de su generación. Ha publicado diversos libros y ha sido incluido en antologías como Beirut39 o In Ramallah Running. Es cofundador, director y asesor en varios proyectos de literatura, artes visuales, teatro, educación y escritura creativa, además de periodismo cultural y editorial en el mundo árabe y Europa. Forma parte de la antología Language for a new century. Contemporary Poetry from the Middle East, Asia and beyond. Es asesor literario del festival de poesía de Palestina.

También puedes leer