Presentamos en Círculo de Poesía dos poemas de Barack Obama que fueron publicados en el número Spring de 1981 de la revista Feast, una revista literaria de 51 páginas que se describía a sí misma como “una revista semestral de poesía y ficciones cortas de la comunidad del Occidental College.” La revista ya no se publica de acuerdo a un comunicado escolar. El crítico Harold Bloom ha escrito sobre el poema Pop: “no está mal, es un buen poema popular, con algo de pathos, humor y emoción. No es del todo distinto del Langston Hughes que imitaba a Carl Sandburg.” Mientras que de Subterráneo ha dicho lo siguiente: “Me dio la extraña sensación de que él estuviera leyendo los poemas de D. H. Lawrence; me recordó el poema Snake.” Las versiones al español son de Adalberto García López.
Pop
Sentado en su asiento, un asiento amplio y roto
Adentro, salpicado en cenizas,
Pop cambia de canal, toma otro
Trago de Seagrams, delicadamente, y se pregunta
Qué hacer conmigo, un joven hombre verde
Que no considera
La estafa del mundo, porque
Las cosas han sido sencillas para mí;
Miro fijamente su rostro, una mirada
Que se desvía de su frente;
Estoy seguro que no es consciente de sus
Oscuros ojos llorosos, perdiéndose
En diversas direcciones,
Ni sus lentos y no deseados tics,
Negados.
Escucho, cabeceo,
Escucho, abro, hasta que me sujeto de su descolorida
Playera gris, gritando,
Gritando en sus oídos en los que cuelgan
Pesados lóbulos, pero él sigue contando
Su chiste, entonces le pregunto porqué
Es tan infeliz, a lo que me respondió…
Pero ya no me importa, porque
Él tomo demasiado maldito tiempo y, desde
Debajo de mi asiento, saco el
Espejo que he estado guardando; estoy riéndome
A carcajadas, la sangre que va de su rostro
Al mío, mientras crece pequeña
Una mancha en mi cerebro, algo
Que pudo escurrirse, como una
Semilla de sandía entre
Dos dedos.
Pop toma otro trago, delicadamente,
Señala la misma mancha
Ambarina en sus pantalones que traigo puestos y
Me hace oler su olor, proveniente
De mí, cambia de canal, recita un viejo poema
Que escribió antes de que su madre muriera,
Se levanta, grita y me pide
Un abrazo mientras me encojo, mis
Brazos apenas rodean
Su grueso y aceitoso cuello, su ancha espalda; porque
Veo mi rostro reflejado
En los lentes oscuros de Pop
Y sé que también se está riendo.
Subterráneo
Bajo grutas de agua, cavernas
Llenas de simios
Que comen higos.
Estoy pisando los higos
Que los simios
Comen, crujen.
Los simios aúllan, descubren
Sus colmillos, bailan,
Caen en las
Aguas corredizas,
Mohosas, húmedas pieles
Que brillan en lo azul.
Pop
Sitting in his seat, a seat broad and broken
In, sprinkled with ashes,
Pop switches channels, takes another
Shot of Seagrams, neat, and asks
What to do with me, a green young man
Who fails to consider the
Flim and flam of the world, since
Things have been easy for me;
I stare hard at his face, a stare
That deflects off his brow;
I’m sure he’s unaware of his
Dark, watery eyes, that
Glance in different directions,
And his slow, unwelcome twitches,
Fail to pass.
I listen, nod,
Listen, open, till I cling to his pale,
Beige T-shirt, yelling,
Yelling in his ears, that hang
With heavy lobes, but he’s still telling
His joke, so I ask why
He’s so unhappy, to which he replies . . .
But I don’t care anymore, cause
He took too damn long, and from
Under my seat, I pull out the
Mirror I’ve been saving; I’m laughing,
Laughing loud, the blood rushing from his face
To mine, as he grows small,
A spot in my brain, something
That may be squeezed out, like a
Watermelon seed between
Two fingers.
Pop takes another shot, neat,
Points out the same amber
Stain on his shorts that I’ve got on mine and
Makes me smell his smell, coming
From me; he switches channels, recites an old poem
He wrote before his mother died,
Stands, shouts, and asks
For a hug, as I shink, my
Arms barely reaching around
His thick, oily neck, and his broad back; ’cause
I see my face, framed within
Pop’s black-framed glasses
And know he’s laughing too.
Underground
Under water grottos, caverns
Filled with apes
That eat figs.
Stepping on the figs
That the apes
Eat, they crunch.
The apes howl, bare
Their fangs, dance,
Tumble in the
Rushing water,
Musty, wet pelts
Glistening in the blue.