Hera Lindsay Bird: Sarah Broom Prize 2017

Hera Lindsay Bird mereció el pretigioso Sarah Broom Prize 2017, el jurado fue Carol Ann Duffy quien anunció el día hoy dentro del marco del Auckland Writers Festival, la decisión de otorgar el premio a Hera Lindsay Bird. La poeta galardonada nació en Thames en 1987. Estudió MA in poetry en la Victoria University of Wellington. Ganó, en 2011, el Adam Prize. Su primera colección de poemas se titula Hera Lindsay Bird. La revista “The Spinoff” la califica como “la nueva poeta más interesante de Nueva Zelanda”. A continuación un poema de Hera Lindsay Bird en traducción de Andrea Rivas.

 

 

 

Mónica

 

Mónica

Mónica

Mónica

Mónica

Mónica Geller de la popular comedia F.R.I.E.N.D.S

Es uno de los peores personajes en la historia de la televisión

Hace que quiera lavar mis manos con sanitizante

Hace que quiera permanecer en un estacionamiento abandonado en Ucrania

Y gritar su nombre a un montón de cuervos muertos

Nadie como ella, excepto Chandler

Quien se casó con ella y quien me lleva a mi segundo punto

Qué clase de nombre para un show es F.R.I.E.N.D.S

Cuando dos de ellos eran parientes

O todos ellos tenían suficiente equilibrio emocional

Para poder mantener un constante estado de respeto mutuo

A pesar de las cogidas

O las sospechosas no-cogidas

Que ocurrían en sus vidas

Pero tengo que decir

Es solo que no parece emocionalmente realista

Especialmente considerando que

No eran las personas más conscientes de sí

Y ser capaz de mantener amistad

A través de las complicaciones de monogamia heterosexual

Es enormemente difícil

Especialmente cuando tomas en cuenta

Lo imbéciles que eran

 

Una vez me enamoré de un amigo

Y nos gustaba felicitarnos por lo buenos amigos que éramos

Y cómo era maravilloso que pudiéramos ser buenos amigos, y aún así coger

Hasta que dejamos de coger

Entonces no éramos ya tan buenos amigos

 

Tuve un sueño la otra noche

Sobre este amigo, y cómo caminábamos

Bajo la luz del sol, hace muchos años

Arrastrándonos por bóvedas, como

Vieja propaganda militar

Ya sabes; jóvenes mujeres dejando una fábrica

Brazo con brazo, mientras sus prometidos

Son bellamente muertos por una bala en Praga

Y aunque este amigo ya no me ama

Y yo no lo amo

Al menos no en un sentido romántico

El recuerdo de lo que fue como no querer

Azotar bloques de concreto contra mi cabeza

Y ahogarme en una fuente pública en vez de pasar otro día

Con ellos sin hablarme

Volví atrás, y recordé el mundo

Por un momento, como si hubiera sido

Como cuando nos conocimos, y el amor pareció posible

Y ninguno de nosotros resentía al otro

Y me puso triste

No sólo porque las cosas terminaran mal

Sino en general

Porque mi tristeza tiene menos que hacer con las especificaciones emocionales de esa situación

Y más que hacer con la transición natural del amor romántico

Que se vuelve relevante para mí una vez más

Porque he conocido a alguien nuevo

Y este amor me recuerda

Que, aunque creo que hay formas en que el amor puede perdurar

Es tan solo que estadísticamente, o

Basada en experiencia personal

Es poco probable que las cosas salgan bien por mucho tiempo

La  ventana es tan estrecha

Para la felicidad en esta vida

Y si el pasado es algo transitorio

Todo está por comenzar a ir lenta pero inevitablemente mal

En modo no confrontativo pero finalmente decepcionante.

 

Mónica

Mónica

Mónica

Mónica

Mónica Geller de la popular comedia F.R.I.E.N.D.S

Era el personaje favorito del chófer de Uber

Que me llevó a casa el otro día

Y es la razón principal de este poema

Porque estoy recordando a ¿¿¿Mónica???

Quizá él no recuerda quién es ella

Porque cuando le pregunté específicamente

Qué personaje de F.R.I.E.N.D.S era su favorito

Él dijo “la mujer”

Y cuando enlisté los nombres para él

Phoebe, Rachel y Mónica

Él dijo Mónica

Pero lo dijo con algo como un signo de interrogación al final

Como… ¿Mónica?

Lo que me lleva a creer

O que estaba apenado de que le gustase

O que no sabía de quién estaba hablando

Y la confundía con alguna de los otros

Menos terribles personajes.

Creo que el chofer quería decir Phoebe

Porque Phoebe es la favorita de todos

Una vez apuñaló a un oficial de la policía

Una vez dio nacimiento a los trillizos de su hermano

No le importa una mierda lo que los demás piensen de ella

A Mónica sí le importa una mierda lo que todos piensan de ella

Los padres de Mónica no la trataban bien

Y de ahí vienen probablemente sus inseguridades

Que desde entonces se han manifestado en un manipulador

y controlador comportamiento

No es que crea que Mónica sea insalvable

Puedo reconocer que su personalidad ha sido moldeada

Por el deseo de triunfar

Y que incluso cuando triunfó, nunca fue suficiente

Particularmente para su madre, quien le hizo sentir sus sueños como estúpidos

Y una pérdida de tiempo

Y ese tipo de constante empequeñecimiento puede hacerle cosas muy jodidas a una persona

Así que tal vez, enojarse cuando la gente no usa portavasos

Es una comprensible, o al menos comparativamente sana respuesta

Al bagaje psíquico

De tus padres que nunca han creído en ti

Seguido veo hacia el mundo

Y me encuentro estupefacta de que cualquiera sea capaz de funcionar

Dada la cantidad de violencia que

Tanta gente ha heredado del pasado

Pero esa no es excusa para tirar

El plato de la cena hacia tus amigos durante un tranquilo juego de Pictionary

E incluso si ello es un incidente aislado

Y ella era capaz de ir hacia adelante luego de ello

Aún hace que no quiera verla en la TV

Estoy enamorándome no sé qué hacer al respecto

Pónganme en una carreta embrujada y préndanme fuego

Y no me hagan empezar a hablar de Ross

También puedes leer