title

Álvaro de Campos Tag

 

Tripas a la manera de Oporto, de Álvaro de Campos en video

21 May 2017, Posted by Círculo de poesía in En el mundo

Continuamos con Tripas a la manera de Oporto, de Álvaro de Campos con la serie de poemas en audio y video de Fernando Pessoa en su lengua original acompañados por la traducción de Mario Bojórquez. En esta ocasión la lectura corre a cargo del músico y poeta Chico Buarque (1944),…

Poema en línea recta de Álvaro de Campos en video

24 Abr 2017, Posted by Círculo de poesía in En el mundo, Videos

Continuamos con Poema en línea recta, de Álvaro de Campos, con la serie de poemas en audio y video de Fernando Pessoa en su lengua original acompañados por la traducción de Mario Bojórquez. En esta ocasión la lectura corre a cargo del actor y director de…

Poesía Permutante: Álvaro de Campos, dos defunciones

21 Oct 2015, Posted by Círculo de poesía in Columnas, En el mundo, Ensayos, reseñas y crítica, General, Iberoamérica, Poesía permutante, Portada

Apenas hace unos días, en la entrega anterior de Poesía permutante, Mario Bojórquez nos recordaba la antigua controversia sobre las dos fechas de nacimiento que posee Álvaro de Campos. Este 21 de octubre, al cumplirse un año más de una de sus posibles defunciones, nuestro autor nos…

Fernando Pessoa

13 Jun 2015, Posted by Círculo de poesía in Columnas, En el mundo, Ensayos, reseñas y crítica, Fojas de Poesía, General, Iberoamérica, Iberoamérica Fojas de poesia, Poesía permutante, Portada, Portada 1

A Fernando Pessoa, hombre multitudinario, le ocurrió uno de sus nacimientos el 13 de junio de 1888 y una muerte posible el 30 de noviembre de 1935. A modo de homenaje, presentamos una muestra con algunas de las entradas del archivo de Círculo de Poesía en traducción de Mario…

Tabacaria, de Álvaro de Campos

07 May 2013, Posted by Círculo de poesía in Iberoamérica, Poesía permutante, Portada, Portada 2

Uno de los poemas más complejos del siglo XX es “Tabaquería” de Álvaro de Campos, heterónimo de Fernando Pessoa. El poema en versión bilingüe, cuya traducción corresponde a uno de los mayores conocedores de la obra pessoana en lengua española, Mario Bojórquez. El poema, además, puede…