Perseguir la huella de lo sagrado. Texto de José Vicente Anaya

José Vicente Anaya (1947-2020) se pregunta ¿para qué poesía? ¿Para qué poetas? Y urde una respuesta colectiva, apoyándose en las reflexiones de filósofos y poetas que dilataron y transgredieron la realidad a través de sus vidas y obras.            Perseguir la huella de lo sagrado   “Poesía, ¿para qué?” es una pregunta sencilla, pero caeríamos en…

A Conversation With José Vicente Anaya

Some months ago, Medium.com / the operating system interviewed José Vicente Anaya. Círculo de Poesía publish in Mexico that conversation. OS Collaborator José Vicente Anaya talks about his poem Híkuri (Peyote), recently translated by Joshua Pollock. JOSÉ VICENTE ANAYA (Villa Coronado, Chihuahua, 1947-Mexico City, 2020) is a Mexican poet, essayist, translator, editor, and journalist. He…

Murió el poeta José Vicente Anaya

Ha muerto el poeta, traductor y ensayista José Vicente Anaya (1947-2020). Escribió uno de los libros más leídos de las últimas décadas en México, Híkuri, que ha alcanzado media docena de reediciones y suscitado gran cantidad de trabajos críticos. Son de necesaria lectura otros poemarios suyos: Peregrino y Morgue, por ejemplo. Se convirtió en el gran traductor de la…

Los poetas que cayeron del cielo, de José Vicente Anaya

Laberinto ha reeditado, recientemente, el magnífico volumen dedicado a la poesía beat Los poetas que cayeron del cielo de José Vicente Anaya (1947). El libro, editado originalmente hace dos décadas por Juan Pablos, es reseñado aquí por Fernando Salazar Torres. José Vicente Anaya, que ha sido traductor de Allen Ginsberg, Jim Morrison, Jack Kerouac, entre…