title

Traducciones

 

Poesía portuguesa: David Teles Pereira

10 Jul 2016

Presentamos, en versión de David Ruano González, “Elegía color de rosa” del poeta portugués David Teles Pereira (Calda da Rainha, 1985). Es editor de Lingua Mora, en conjunto con Diogo Vaz Pinto, desde 2010 y fue co-editor, también con Diogo Vaz Pinto y Ana Antunes, de…

Dímelo de Kim Addonizio en Valparaíso Ediciones

08 Jul 2016

Presentamos algunos textos de la poeta, narradora y ensayista norteamericana Kim Addonizio (Washington, 1954), pertenecientes a su libro Dímelo que fue finalista del National Book Award en 2000. Se trata del primer libro íntegro traducido al español de Addonizio y publicado tanto en España como en México por Valparaíso México….

Poesía Francesa: Gherasim Luca

06 Jul 2016

Presentamos en Círculo de Poesía cinco poemas de Gherasim Luca (1923-1994), poeta de estirpe surrealista. En 1994 fue desahuciado de su apartamento por motivos de higiene y, finalmente, se arrojó al Sena tras haber fracaso en varias ocasiones con quitarse la vida. Su obra está…

Poesía canadiense: Margaret Atwood

05 Jul 2016

Presentamos un poema de la poeta, novelista, crítica literaria, profesora y activista política Margaret Atwood (Ottawa, 1939. La traducción corre a cargo de Alejandro Abogado de la Serna. . . . . NOTA AL PIE DE PÁGINA PARA EL INFORME DE AMNISTÍA SOBRE TORTURA ….

Mexican Poetry: Baudelio Camarillo

04 Jul 2016

Today at Círculo de Poesía we present “Shambles” by Mexican poet Baudelio Camarillo (Xicoténcatl, Mexico 1959). Camarillo composes a very calculated and harmonious free verse while appealing directly to senses and to easy metaphysics that invites readers to a serene search for the essence of…

Dossier de Poetas Nobel: Maurice Maeterlinck, 1911

04 Jul 2016

Presentamos en nuestro dossier del Premio Nobel a Maurice Maeterlinck (1862-1949), poeta, dramaturgo y ensayista. Mereció el Premio Nobel en el año de 1911. Dio clases durante un periodo en los Estados Unidos. Fue uno de los dramaturgos simbolistas más importante. Fue nombrado conde por…

Poesía norteamericana: Tess Gallagher

04 Jul 2016

Presentamos tres poemas de la poeta, cuentista y ensayista Tess Gallagher (Washington, 1943), pertenecientes a su libro Moon Crossing Bridge. La traducción corre a cargo de Abel Rubén Romero. . . . .       CERCA DE MÍ AHORA .   Tras la niebla…

100 Pulitzer Poets: Robert Frost, 1937

04 Jul 2016

Today at Círculo de Poesía: Robert Frost (1874-1963) from the collection “A further range”, which received the Pulitzer Prize (1937). His work employed settings from rural life in New England and his command of American colloquial speech. Frost was honored frequently during his lifetime, receiving…

100 Pulitzer Poets: Robert P. T. Coffin, 1936

04 Jul 2016

Today at Círculo de Poesía: we present a poem by Robert P.T. Coffin (1892-1955). He was a professor of Literature in Wells College and Bowdoin College and was awarded the Pulitzer Prize in 1936 for his book Strange Holiness. His poetry is of formalist leanings….

Yves Bonnefoy: Seis poemas

01 Jul 2016

Esta tarde Yves Bonnefoy ha muerto. Poeta, traductor y crítico de arte. Mereció el Premio Franz Kafka 2007 y el Premio FIL de literatura en lenguas romances 2013. Especialista en Shakespeare, Baudelaire y Rimbaud. Profesor del Colegio de Francia y otras universidades. Fue miembro de…

Dos poemas de Geoffrey Hill

01 Jul 2016

Ha muerto el poeta inglés Geoffrey Hill (18 de junio de 1932 – 30 de junio de 2016). Poeta, profesor de Religión y Literatura Inglesa en la Universidad de Boston y catedrático de Poesía en Oxford. Ha dejado un importante legado como uno de los grandes poetas de su…

Un poema de Ashley Opheim

01 Jul 2016

En esta ocasión les presentamos un poema de Ashley Opheim, una poeta y editora que vive en Montreal. Fundó y edita Metatron Press. Su escritura ha sido traducida al español y al rumano. La traducción corre a cargo de Andrea Muriel.   . . . ….