title

Traducciones

 

Poesía bizantina: Canción de Armuris

01 Sep 2015

Hoy, día del Aetos Kosmou, presentemos la Canción de Armuris, poema épico de tradición bizantina. Originalmente escrito en griego. La traducción es de Óscar Martínez García.     Aetos Kosmou Durante el Imperio Bizantino (395-1453), el año comenzaba el 1º de septiembre, día del Aetos…

Thomas Chatterton: Églogas

24 Ago 2015

Al cumplirse 245 años del fallecimiento del poeta inglés Thomas Chatterton, con apenas 17 años de edad, presentamos sus tres églogas. A pesar de su carácter fundamental para la comprensión del movimiento poético en la Inglaterra del siglo XIX (fue alabada por Wordsworth, Keats, Byron,…

Dossier de poesía italiana actual

21 Ago 2015

Presentamos como muestra del archivo italiano de Círculo de Poesía, un dossier de poesía actual de esa tradición. Conformado por poetas vivos, salvo un par de excepciones, y nacidos a partir de mediados del siglo XX y hasta la década de los ochenta.    …

Poesía norteamericana: Lynn Xu

19 Ago 2015

Presentamos, en versión de Francisco Larios, algunos textos de la poeta china norteamericana Lynn Xu. Lynn Xu nació in Shanghai. Ha publicado Debts & Lessons (Omnidawn) finalist del L.A. Times Book Prize, and June (plaquette publicada por Corollary Press). Es co-editora de Canarium Books.  Vive en Marfa, Texas.  …

Pulitzer Prize 1995: Philip Levine

17 Ago 2015

Aquí la sexta entrega del Premio Pulitzer de Poesía que contiene una selección de poemas del libro ganador de este certamen, seleccionados y traducidos por David Ruano González y nuestra editora, Andrea Muriel. Se trata de una muestra representativa del trabajo de cada uno de…

Poesía de Australia: Sarah Holland-Batt

16 Ago 2015

Presentamos, en versión del poeta y traductor nicaragüense Alain Pallais, algunos textos de la poeta australiana Sarah Holland-Batt. Con su primer poemario, titulado Aria, ha sido merecedora de varios reconocimientos, entre los que se incluyen el Premio de Poesía Judith Wright, Premio de Poesía Thomas…

Yves Bonnefoy: La traducción como intercambio

11 Ago 2015

Como parte de nuestro Dossier de Teoría de la Traducción, presentamos un texto del poeta, crítico y traductor francés, Yves Bonnefoy (1923), sobre el proceso y destino de la traducción poética desde su visión. Bonnefoy afirma, entre otras cosas, que  «La obra original aconseja al…

Poesía norteamericana: Traci Brimhall

09 Ago 2015

Presentamos, en el marco del dossier de poesía norteamericana actual, preparado por Francisco Larios, poemas de Traci Brimhall. Our Lady of the Ruins  fue ganador del Premio Primer Libro de Poesía Crab Orchard Series en el 2009. Actualmente es Profesora Asistente de Escritura Creativa in la Kansas State…

Poesía norteamericana actual: Marylen Grigas

02 Ago 2015

Presentamos, en el marco del dossier de poesía norteamericana actual, preparado por Francisco Larios, un par de textos de la poeta Marylen Grigas. Publicada por The New Yorker, posiblemente el mayor escaparate de la poesía en Estados Unidos, Grigas ha reunido los poemas de su primer…

Poesía rusa actual: Polina Barskova

02 Ago 2015

Presentamos, en versión de Indira Díaz Hernández, los primeros textos de Polina Barskova (Leningrado, 1976). Es reconocida como una de las más importantes poetas de su generación. Comenzó a escribir poesía a los nueve años. Katie Ferris e Ilyá Kamínsky la han traducido al inglés…

Poesía rusa: Marina Tsvetaeva

30 Jul 2015

Presentamos, en versión de Valeria Guzmán Pérez, poemas de la mítica Marina Tsvetaeva (1892-1941). En palabras de Ilyá Kamínsky, “¿En qué consiste el mito de Tsvetaeva? Una poeta, quien a diferencia de los demás, tuvo una vida  radical y extraña, pero a la vez tan…

Poesía de Eslovenia: Brane Mozetič

29 Jul 2015

Presentamos, en versión de Marjeta Drobnič, un texto del poeta, editor y traductor esloveno Brane Mozetič (Ljubljana, 1958). Es Director del Centro para la promoción exterior de la literatura eslovena. Es uno de los organizadores del Festival de Cine Gay-Lésbico de Ljubljana. Visor ha publicado  el…