title

Traducciones

 

Un poema de Wendy Videlock

06 Feb 2013

Presentamos, en versión del narrador, periodista y traductor Gerardo Cárdenas (Ciudad de México, 1962), un texto de la poeta norteamericana Wendy Videlock. Acaba de publicar The Dark Gnu, bajo el sello de Able Muse Press. Actualmente vive en Colorado. Su trabajo ha aparecido en revistas como Poetry, Rattapallax, Smartish…

7 poemas de Kim Addonizio

31 Ene 2013

El poeta, traductor y editor costarricense Gustavo Adolfo Chaves nos presenta siete poemas de la poeta norteamericana Kim Adonizzio (Washington D.C., 1954). Recibió la beca Guggenheim en 2005 y el  National Endowment for the Arts. Vive y ofrece un taller de poesía en Oakland, Califormia.

Patente de corso: Max Alhau

29 Ene 2013

Presentamos, en versión de Fabienne Bradu y del poeta peruano Porfirio Mamani Macedo, algunos textos del escritor francés Max Alhau (París, 1936). Es poeta y novelista. Por su trabajo narrativo ha merecido el prestigioso  Grand Prix SGDL de la Nouvelle y, como poeta, ha sido distinguido con…

Poemas de Omar Khayyám

28 Ene 2013

Presentamos, en versión de la traductora Nuria Parés, algunos textos del poeta persa Ghiaz-ed-din Abil Teda Omar ibn-Ibrahim-al Kayyám, Omar Khayyám, que siguen el viejo adagio del Diván-Al-Hamasa: “Sea la poesía tu sola pasión / y las pasiones te dicten tu poesía”. Junto a Firduzi,…

Un poema de Derek Walcott

23 Ene 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor Samuel Espinosa, un texto del poeta Derek Walcott (Santa Lucía, 23 de enero de 1930), Premio Nobel de Literatura en 1992. Dos poemas monumentales han signado su producción Another life (1973) y Omeros (1990). Samuel Espinosa actualmente es…

Un poema de Adam Zagajewski

23 Ene 2013

Presentamos, en versión de X. Farré, un texto del poeta polaco Adam Zagajewski (Lvov, 1945). Es poeta y ensayista, una de las voces más representativas de la poesía polaca contemporánea. Desde 1982 se exilió en París y posteriormente en Estados Unidos, donde ha sido profesor…

Un poema de Marin Sorescu

23 Ene 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor chileno Omar Lara, un texto paradigmático del escritor rumano Marin Sorescu (1936-1996).  Por su poesía mereció distinciones como el Premio de la Academia rumana, elPremio International de Poesía mística Fernando Rielo (junto a Omar Lara), el Premio Internacional…

“One today”, poema que Richard Blanco lee a Barak Obama

22 Ene 2013

Presentamos, en versión del escritor Gerardo Cárdenas, director de la revista Contratiempo de Chicago, “One today” del poeta norteamericano de ascendencia cubana Richard Blanco. Blanco fue invitado por el presidente Barak Obama a participar en la ceremonia de investidura. En seguida el poema leído en…

Patente de corso: Billy Collins

14 Ene 2013

Presentamos, en versión del traductor venezolano Alejandro Rodríguez Morales (Caracas, 1980), un texto del poeta norteamericano Billy Collins (1941).  De 2001 a 2003, Collins fue el Poeta Laureado de los Estados Unidos. De 2004 a 2006 fue Poeta del Estado de Nueva York. ha merecido,…

Testamento, poema de Liliane Wouters

11 Ene 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor Samuel Espinosa, un poema de la escritora belga Liliane Wouters (1930). Ha merecido, entre otros, el Premio Monteigne, por el conjunto de su obra (Hamburgo, 1995), Beca Goncourt de poesía (París 2000), Premio Quinquenal de la Comunidad francesa (Bruselas, 2000),…

Poemas breves de Lêdo Ivo

07 Ene 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor Eduardo Langagne, algunos poemas breves de  Lêdo Ivo, uno de los mayores poetas del Brasil. Los textos pertenecen al volumen “Todos los ritmos: Siete poetas del Brasil”, una antología con la selección y traducción del propio Langagne publicada por…