title

Traducciones

 

Poesía brasileña: Severino Filgueira

21 Nov 2013

Presentamos, en versión de José P. Serrato, dos textos del poeta brasileño Severino Filgueira (Aracaju, 1937). Fue premiado por la Secretaría de Educación y Cultura del Estado de Pernambuco por la novela Jogo duro (Juego duro) en 1964 y por la pieza teatral Joana en 1965….

Literatura africana: Onyeka Nwelue

11 Nov 2013

El poeta y traductor Javier Gutiérrez Lozano nos presenta una entrevista con el poeta, novelista y director de cine Onyeka Nwelue (Nigeria, 1988). Es considerado el escritor más significativo de la literatura africana contemporánea. El autor de las novelas The Abyssinian Boy y Orchard of Memories, y…

Poesía de Australia: Peter Boyle

04 Nov 2013

Presentamos, en versión del poeta, traductor y crítico Gustavo Osorio de Ita (1986), tres textos del poeta australiano Peter Boyle (Melbourne, 1951). Contrajo polio durante la infancia. Con su primer poemario, Coming Home From the World (1994), ganó el New South Wales Premier’s Award y el National…

Poemas de Meghan O’Rourke

23 Oct 2013

Presentamos por primera vez en español, y en versión de Gerardo Cárdenasl algunos textos de la poeta norteamericana Meghan O´Rourke (Brooklyn, 1976).  Ha recibido el May Sarton Poetry Prize, el Union League Prize for Poetry de la Poetry Foundation, la beca Lannan Literary Fellowship, dos…

Poemas de Charles Simic

15 Oct 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor sinaloense René Higuera (Los Mochis, Sinaloa, 1982) algunos textos del poeta norteamericano Charles Simic (Yugoslavia, 1938), radicado en Estados Unidos desde los años cincuenta. Simic fue reconocido con el Premio Pulitzer y fue nombrado Poet Laureate por la Biblioteca del Congreso. Ha…

Breve muestra de la última poesía iraquí

05 Oct 2013

La colección Cosmopoética Poesía Internacional ha publicado un muy interesante volumen de poesía iraquí contemporánea: “Otros mesopotámicos raros. Antología de la última poesía iraquí”, con edición, selección y prólogo de Abdul Hadi Sadoun, poeta radicado en España. La iraquí se ha caracterizado por ser una…

Muestra de poesía italiana (parte I)

03 Oct 2013

Iniciamos la primera de tres partes de un dossier de poesía italiana contemporánea preparada por la poeta Alejandra Craules Bretón. Esta primera entrega nos ofrece poemas de poetas nacidos entre 1970 y 1983: Gian Maria Annovi, Laura Pugno, Daniel Cundari, Marco Simonelli y Matteo Zattoni….

Poesía griega: Kostas Reúsis

16 Sep 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor español Mario Domínguez Parra, una serie de poemas en prosa del escritor griego, radicado en Chipre, Kostas sis (Atenas, 1970). Los poemas aquí publicados y traducidos pertenecen a su libro El cráter de mi risa (2009). En 1995 se publicó su libro…

Robert Graves según Jorge Contreras

10 Sep 2013

Presentamos, en versión de Jorge Contreras, un poema paradigmático del escritor británico Robert Graves (1895-1985): Lack. El poema gira en torno a, en palabras de Graves, que “la Musa siente ya imposible sostener el amor de un poeta y se une por elección propia con…

Muestra de poesía brasileña del siglo XX

26 Ago 2013

Presentamos una muestra mínima de poesía brasileña del siglo XX con selección y versiones del poeta, traductor y crítico Mijail Lamas (Culiacán, 1979).  Manuel Bandeira, Oswald de Andrade, Mario de Andrade, Jorge de Lima, Cassiano Ricardo, Cecília Meireles, Murilo Méndez y Carlos Drummond de Andrade…

Poesía griega: Kostas Kutsurelis

22 Ago 2013

Presentamos, en versión del poeta y traductor español Mario Domínguez Parra (Alicante, 1972), algunos textos del poeta griego Kostas Kutsurelis (1967).  Ha publicado tres libros de poemas: Historias del sueño («Ιστορίες του ύπνου»), De arte amandi y Aire augusto, («Αέρας αύγουστος», secuencia poética de 33+2 poemas (al que pertenecen estos…

Poesía suiza: Philippe Jaccottet

20 Ago 2013

 Presentamos, en versión del poeta y traductor español Rafael-José Díaz (Tenerife, 1971), Truinas, una suerte de intensa elegía, de Philippe Jaccottet (Moudon, 1925), uno de los mayores poetas en lengua francesa de nuestro tiempo. En palabras de Rafael-José Díaz, “Se trata de una evocación de su amigo…