“Jettatore es una palabra a la cual mucha gente le da un origen italiano, pero en realidad no es así. La palabra tuvo su origen en los capas sociales de cierta altura en Buenos Aires a principios del siglo XX, y tenía un sentido derogatorio hacia los inmigrantes con poca educación. Se suponía que tales personas le traerían mala suerte a todos aquellos con los cuales se relacionara”
Librería
La economía de la peste y del apocalipsis
También puedes leer
Poeta en patria criolla, nuevo libro de Alí Calderón
En Dogma Editorial, Alí Calderón publica su nuevo libro de ensayos Poeta en patria criolla.…
Leer másPoesía venezolana: J. M. Guilarte
Les presentamos una selección de Madonna y la teoría de las colas del poeta venezolano…
Leer másLa larga travesía en la palabra de Kelly Martínez-Grandal. Texto de Claudia Noguera Penso.
Claudia Noguera Penso comenta el nuevo libro de la poeta, ensayista e historiadora del arte…
Leer más




