Los forajidos del canon, de Juan Arabia



Presentamos un poema inédito del traductor, editor y poeta argentino Juan Arabia (Buenos Aires, 1983), una de las voces más destacadas en el escenario poético actual. Es director de la revista y la editorial Buenos Aires Poetry. Ha publicado los libros John Fante. Entre la niebla y el polvo (2011); PosData a la Generación Beat (2014);  El Enemigo de los Thirties (2015);  John Fante: Camino de los sueños dirunos (2016). Ha traducido Nuevos Versos y Canciones, de Arthur Rimbaud (2014); Un-gin-meando…, de Dan Fante (2015) y Lustra, de Ezra Pound (2016).

 

 

 

 

 

LOS FORAJIDOS DEL CANON

por Juan Arabia

 

Los forajidos del canon,

sí, bajando en cuatro patas

desde la iglesia industrial,

lamiendo sus manos y piernas,

muriendo envenenados

por su propia decisión

…………………..y voluntad.

 

No hay ninguno que descanse,

Y como una jauría persiguen

…………………..al cérvido blanco,

la Animalia más exótica.

“El barco es mío”, “¡En el altar hay fuego!”.

 

Depravados, pervertidores del lenguaje;

aullando en el gallinero de la prensa.

Hoy “la fama” sólo reclama

un “cambio de personal”.

 

Forajidos del canon, sí,

con millas acumuladas

de prostitución y falsedad;

Huyendo de sus padres,

y sus hermanos,

olvidando todo exilio

…………………..toda tormenta.

 

No. No vamos a olvidar

nuestra estadía en el campo;

ni los treinta años de retraso

que cedimos por dejarlos

prosperar, en pies y cabeza.

 

No. Nunca mataron al ciclamen

…………………..en verano.

Escuchen cómo

los huracanes helados

ahora emergen del rocío…