Ansia. Teatro de Sarah Kane

Sarah Kane fue una dramaturga inglesa que desde muy joven generó una propuesta escénica reveladora. En 1995 se da a conocer con la obra Blasted, que al ser estrenada, suscitó muchas críticas y comentarios negativos por considerarla obscena y muy violenta, pero en su defensa salen los dramaturgos Edward Bond y el premio nobel de literatura Harold Pinter; tras esto realizan una gira por toda Europa, lo que la hace darse a conocer desde su primer obra. Como dramaturga parece alcanzar un éxito prematuro, ya que empieza a ser traducida y adaptada a otros países. Aunque escasa su producción, con sólo dos obras: Blasted y Phaedra’s love, se consolida como una escritora importante en la Gran Bretaña de la transición dramatúrgica. Sus problemas mentales, sufría depresión maniaca, y su paso por un hospital psiquiátrico definieron sus obras más arriesgadas y agudas: Cleansed y Crave. Hay que destacar que estas dos obras, debido a su temática, la enfermedad mental, reciben una aceptación y clamor inusitados en su país, así también un repentino revuelo.Sin embargo el clamor y el inesperado éxito no son suficiente para Sarah, quien tiene una recaída en la depresión, por lo que decide internarse voluntariamente en un Hospital Psiquiátrico en Londres. En esa estancia hace una última obra: 4:48 Psicosis, que consiste en un monólogo en donde refleja todo el dolor y tomento que le produce la vida. Finalmente, tras múltiples intentos de suicidio en el hospital psiquiátrico, Sarah se quita la vida ahorcándose con los cadetes de sus zapatos en 1999, a la edad de 28 años. A continuación presentamos la traducción de Vania Itzel Herrera Cabrera de la obra Crave, o Ansia en español.

 

 

 

 

Mis agradecimientos a Vicky Feartherstone, Alan Westaway, Catherine Cusack, Andrew Maud, Kathryn Howdon, Mel Kenyon, Nils Tabert, Domingo Ledezma, Jelena Pejíc, Elena Greenfield y a los Nuevos Dramaturgos.

Para Mark.

 

 

Ansia fue estrenada por Paines Plough en el teatro Traverse, en Edimburgo el 13 de Agosto de 1998. El elenco estuvo conformado como se muestra a continuación:

 

C      Sharon Duncan-Brewster

M     Ingrid Craigie

B      Paul Thomas Hickey

A      Alan Williams

Director: Vicky Featherstone

Diseñadora: Georgia Sion

Iluminación por: Nigel J. Edwards

 

 

Personajes:

C

M

B

A

 

 

Nota de la autora

La puntuación no tiene una función necesariamente gramatical, sirven para indicar cambio de rol. Cada diagonal (/) indica el momento en que se interrumpe o sobrepone un diálogo.

 

 

Nota del editor

Esta edición de Ansia, primero impresa en el año 2000, incorpora revisiones mínimas que se le hicieron al texto original de Sarah Kane poco antes de su muerte. Por lo tanto, ésta, debería ser considerada como la versión definitiva en todos los sentidos.

 

 

***

Ansia

 

C Estás muerta para mí.

B Mi testamento dice, Vete a la mierda y te perseguiré por el resto de tu puta vida. C Él me está siguiendo.

A ¿Qué quieres?

B Morir

B  En algún lugar fuera de la ciudad, le dije a mi madre, tú estás muerta para mí.

B  No, no es eso.

C  Si pudiera librarme de ti sin tener que perderte.

A  A veces eso no es posible

M  Le seguiré diciendo a la gente que estoy embarazada. Ellos dicen ¿Cómo le hiciste, qué estás tomando? Y les digo Yo me tomo una botella de oporto, me fumo un par de cigarros y me cojo a un extraño.

B  Todas mentiras.

C  Él necesita tener un secreto, pero no decirlo no le ayudara. Él piensa que no lo sabemos. Créeme, lo sabemos.

M  Una voz en el desierto

C  Él, quién viene después.

M  Hay algo en el camino. Todavía aquí.

C  Hace tres veranos que me sentía afligida. Nadie murió, pero perdí a mi madre.

A  Ella lo aceptó de nuevo.

C  Yo creo en los aniversarios. Que un estado de ánimo puede repetirse aún cuando lo que lo ha causado es trivial o se ha olvidado. En este caso no es ninguno de los dos.

M  Me haré mayor, y haré, se hará, algo.

B  Fumo desde que estoy enfermo.

A  Negro en blanco y azul.

C Cuando me desperté creí que mi periodo debió haber empezado o no haberse interrumpido porque se terminó hace apenas tres días.

M  La cabeza se me está yendo.

C  El corazón se me está yendo.

B  No siento nada, nada. No siento nada.

M  ¿Es eso posible?

B  ¿Perdón?

A  No soy un violador.

M  ¿David?

Un latido

B  Sí.

A  Soy un pedófilo.

M  ¿Me recuerdas?

Un latido

B  Sí.

C  Se ve como un alemán,

A  Habla como un español

C  Fuma como un serbio.

M  Lo has olvidado.

C  Todas las cosas para todos los hombres.

B  No creo

M  Sí

C No podría olvidar.

M Te busqué. Por toda la ciudad. B Yo realmente no

M Sí. Sí.

A Lo hiciste. M Sí

C Por favor detén esto.

M Y ahora te he encontrado.

C Alguien ha matado a quien no está muerto. A Y ahora somos amigos.

C No es mi culpa, nunca ha sido mi culpa.

M Todo lo que pasa es porque tiene que pasar. B ¿Dónde estuviste?

M Aquí y allá. C Vete

B ¿A dónde? C Ahora

M Allá.

A Porque el amor por naturaleza anhela tener un futuro. C Si tan solo ella se hubiera ido –

M Quiero un hijo.

B No puedo ayudarte.

C Nada de esto debió haber pasado.

M El tiempo está pasando y ya no me queda mucho. C Nada de esto.

B Ninguno.

A En un acotamiento de la carretera que sale de la ciudad, o tal vez va hacia adentro, depende desde dónde se le mire, una pequeña chica morena está sentada en el asiento del copiloto de un carro estacionado. Su abuelo se quita los pantalones y caga en la acera algo grande y morado.

C No siento nada, nada. No siento nada.

A De pronto ella empieza a llorar, su padre en el asiento trasero, dice perdón, ella normalmente no es así.

M ¿No hemos estado aquí antes?

A Y aunque no puede recordarlo tampoco es capaz de olvidar. C Y ha estado huyendo de aquel momento hasta entonces.

B ¿Vendrías a seducirme? Necesito ser seducido por una mujer mayor. M No soy una mujer mayor.

B Mayor que yo, no mayor per se.

C Te has enamorado de alguien que no existe.

A  Tragedia.

B  En serio.

M  Oh sí

A  ¿Qué quieres?

C  Morir

B Dormir

M No más.

A Y el chofer del autobús pierde la cabeza, detiene el autobús en medio de la carretera, se baja de la cabina, se quita la ropa y camina por la calle, su lindo y pequeño trasero que brilla con el sol.

B Beberé hasta estar enfermo.

C A donde quiera que vaya lo veo. Conozco las placas, el carro, ¿creerá que no lo sé? A No eres tan poderosa como cuando te sabes sin él, sin mando.

B Me sacudo cuando no la tengo. M Sangra

B El cerebro se derrite cuando lo hago.

M Corrí por el campo de amapolas que estaba atrás de la granja de mis abuelos. Cuando entré por la puerta de la cocina vi a mi abuelo sentado con mi abuela en su regazo. Él la besó en los labios y acarició sus pechos. Voltearon y al verme tan confundida se limitaron a sonreírme. Cuando le conté esto a mi madre diez años después de haber pasado, me miró extrañamente y dijo: “Eso no te pasó a ti. Me pasó a mí. Mi padre murió antes de que tú nacieras. Cuando eso paso estaba embarazada de ti, pero no lo supe hasta el día de su funeral.” C Pasamos por alto esas señales.

M Alguien en algún lugar está llorando por mí, llorando por mi muerte. B Mis dedos adentro de ella, mi cuello en su boca.

C Desearía vivir conmigo misma. A No hay testigos.

M Y si esto no tuviera sentido entonces lo entenderías perfectamente. A No es lo que piensas.

C No, no es eso.

M Una y otra vez, siempre alguna puta excusa.

C VETE

A  VUELVE. Todos QUÉDATE.

C  No puedo tener esto de nuevo.

A  Paralizado

B  Colocado

M Tengo un lado oscuro, lo sé. También uno verde, uno que ni te imaginas. B Toma otro trago, otro cigarro.

M A veces la forma de mi cabeza me asusta. Cuando la veo reflejada en una ventana oscurecida del tren, el paisaje pasa a través de la imagen de mi cabeza. No es como que haya algo inusual o… alarmante… en la forma de mi cabeza, pero lo hace… me asusta.

A ¿Por qué haces esto?

C Lo encuentro alarmante. M Hay tan poco tiempo.

C Odio el olor de mi propia familia. B Base 1. Base 2. Base 3. Bingo.

C Olerás mejor cuando estés muerta, mejor de como hueles ahora.

A Una mujer estadounidense tradujo una novela del español al inglés. Le pidió su opinión a un compañero español. La traducción era bastante mala. Él le dijo que la ayudaría y ella se ofreció a pagarle por hacerlo. Él se negó. Ella se ofreció a llevarlo a cenar. Eso le pareció mejor, así que aceptó. Pero ella lo olvidó. El español sigue esperando su cena.

B El dinero viene solo.

C Solo.

M Si el amor pudiera venir.

B No se trata sólo de mí.

C ¿Nunca te ha pasado que estás buscando en el lugar equivocado?

M Ahora.

B  Nunca.

C  No.

B Está muy bonito. ¿Podrías hacerme uno?

M Está hecho de cascarones de huevo y concreto. B ¿Me harías uno?

M Concreto, dolor y cascarones de huevo.

B No pregunté de qué están hechos, sólo pregunté si podías hacerme uno.

M Cada vez que tengo un huevo pego la cáscara ahí y lo pulverizo.

C Ella ve a través de los muros.

B Harías. Uno. Para. Mi.

C Otras vidas.

A Una madre golpea salvajemente a su hijo por correr frente a un carro.

M Dejas de pensar en ti mismo como un yo, piensas en un nosotros.

B Sólo vámonos a/la cama. C no no no no no no no no no A Un deseo bajo presión.

C Llora un melancólico asesinato.

M No te quites los guantes hasta no haber pasado el último pueblo. B ¿Eres lesbiana?

M Ay por favor.

B Pensé que esa era la razón por la cual no tenías hijos. B ¿Por qué?

M Nunca he conocido a un hombre en el cual pueda confiar. C ¿Por qué qué?

B ¿Me crees?

M Esto no tiene nada que ver contigo. C ¿Por qué qué?

M No estoy interesada en ti. C ¿Por qué qué, por qué qué?

M No estoy interesada en ninguna pinche cosa acerca de ti.

A No bebo. No fumo. Soy vegetariano. No cojo con cualquiera. Nunca he visitado a una prostituta y nunca he tenido una enfermedad de transmisión sexual salvo aftas. Esto me hace, estoy asustado, me hace una rareza, o al menos único.

B  Mira.

C  Escucha.

B Mira. Mi nariz.

M Qué con eso

B ¿Qué opinas?

C Está rota.

B Nunca en la vida me he roto un hueso.

A Como Cristo

B Pero mi papa sí. Se rompió la nariz en un accidente automovilístico cuando tenía dieciocho. Y tengo esto. Genéticamente imposible, pero aquí está. Pasamos por alto esas señales más rápido de lo que pensamos y de alguna forma no lo creemos posible.

C Si yo fuera Si yo

Si yo fuera.

M APÚRATE POR FAVOR QUE YA ES HORA.

B ¿Y no crees que un niño concebido por violación va a venir a este mundo a sufrir? C Pero así será.

M ¿Crees que voy a violarte? C Sí.

A  No

B  Sí

M  No

A  No

B  Sí

C  Sí

M ¿Es eso posible?

C Ya no veo nada bueno en nadie.

B Sí, estaba, sí, estaba, sí sí. Yo fui, de acuerdo, dos personas ¿verdad?

A  Bien.

B  Uno de estos días.

C  Pronto, muy pronto.

M  Ahora.

A  Pero las apariencias no lo son todo.

B  Es sólo que no soy yo.

A  Un niño pequeño tenía una amiga imaginaria. La llevó con él a la playa y jugaron en el mar. Un hombre salió del agua y la apartó de su lado. A la mañana siguiente se encontró el cuerpo de la niña varado en la playa.

M  ¿Y qué tiene que ver eso con esto?

A  Agarrando un puñado de arena.

B  Todo.

C  ¿Qué tiene que ver con esto?

B  Nada.

A  Exacto.

B  Esa es lo peor del caso.

M  Nada.

C  ¿Esto es lo que es? ¿Es esto?

M  Cuánto tiempo más.

B  Cuántas veces más.

A  Cuánto más.

C  Corrupto o inepto.

B  No soy la salvación de nadie.

A  Lo siento.

C  Vete.

M  Ahora.

C Vete.

B Lo siento. C Vete.

A Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento. C ¿Para qué?

M ¿Alguna vez has violado a alguien? A Lo siento, te estoy siguiendo.

B No.

M ¿Por qué no?

A Hay cosas peores que tener treinta y estar muerto.

M Soy la clase de mujer sobre la que las personas hacen la pregunta ¿quién era esa mujer? A La pregunta aquí es ¿dónde vives y dónde quieres vivir?

M La ausencia duerme entre los edificios. C No te mueras.

B Esta ciudad, la pinches amo, no me gustaría vivir en otro sitio, no podría. M ¿Dónde la encontraste?

C ¿Por dónde empiezo?

A Un japonés enamorado de su novia de realidad virtual.

B Te ves razonablemente feliz para ser alguien que no lo es. M ¿Dónde me detengo?

A Espadas agitadas.

B  Aquí.

C  Estoy buscando un tiempo y un lugar libre de cosas que se arrastren, vuelen o piquen.

M  Adentro.

A  Aquí.

M  Sé el primero.

C  Si ella se fuera –

M  No quiero envejecer y volverme fría y ser demasiado pobre para teñirme el cabello.

C  Tienes revueltos los mensajes porque tengo las emociones revueltas.

M   No quiero terminar en una cama a los sesenta, sintiéndome demasiado asustada para prender el calentador porque no pueda pagar la cuenta.

C  Lo que me ata a ti es la culpa.

M  No quiero morir sola, no quiero ser encontrada hasta que mis huesos estén adelgazados y tenga el alquiler atrasado.

C  No me quiero quedar.

B  No me quiero quedar.

C  Quiero irme.

M  Si el amor llegara.

A  Deja que pase.

C  No.

M  Me estás dejando de lado.

B  No.

C  No.

M  Sí.

B  No.

A  Sí.

C  No.

M Sí.

B Déjame ir.

C No quiero tener que comprarte más regalos de navidad. B Bastaría con un nombre.

M Eres bastante ingenuo si crees que aún tienes esa clase de opciones. B Me duele la espalda.

C Me duele la cabeza. A Me duele el corazón.

M No deberías dormir cerca del radiador. B ¿Dónde debería dormir?

M ¿Quieres un masaje? C Ni me toques.

M No deberías estar haciendo esto. A Una caricia.

B ¿Te meterás en problemas? A Una acción aislada.

M No, yo… no debería encariñarme.

A Sólo que es tan natural.

B Ver a otro ser humano en peligro.

C  Siento.

Sólo lo siento.

M Me pediste que te sedujera.

B No que me amarraras.

A Da las gracias.

C Cuando era niña me gustaba orinar en la alfombra.

La alfombra se pudrió y le eche la culpa al perro.

M No puedo conocerte.

C No quieres hacerlo.

M Absolutamente desconocido.

A Sigo aquí.

M Necesito un hijo.

B ¿Sólo eso?

C Solo eso.

B Ni en tu bolsillo ni fuera de él

C Madre.

A El rey está muerto, larga vida al rey.

B Si esto pudiera ser un acto de amor.

C No puedo recordar.

B De quiénes.

C Nada más.

A ¿Por qué crees que es eso?

C Mi mente es un blanco.

M ¿Por qué te estás riendo?

C Alguien ha muerto.

B ¿Crees que me estoy riendo?

M ¿Por qué estás llorando? C Estás muerto para mí.

B ¿Te parece que estoy llorando? C Yo lloraré si tú ríes.

B Podrías ser mi madre. M No soy tu madre.

A Nena.

M ya ya ya ya ya ya ya

C ¿Soy una complicación innecesaria? B Un adicto esporádico.

A Nadie pero tú.

B Adicto a la enfermedad. A No eres tú, soy yo.

C Siempre soy yo.

A Quiero dormir junto a ti y comprar lo que necesites y cargar tus bolsas y decirte cuánto amo estar contigo pero ellos me siguen obligando a hacer cosas estúpidas.

M No soy yo, eres tú. B Coger y ya.

M Rol de asistencia.

C Un plan de seis meses.

A Y quiero jugar a las escondidas y darte mi ropa y decirte que me gustan tus zapatos y sentarnos en los escalones mientras tomas una ducha y masajear tu cuello y besar tus pies y tomar tu mano e ir por algo de comer y no preocuparme porque te comas mi comida y encontrarte en el Rudy y hablar sobre el día y escribir tus cartas y llevar tus cajas y reírme de tu paranoia y darte casetes que no escuches y ver buenas películas y también algunas malas y quejarnos de la radio y tomarte fotos mientras duermes y despertar a media noche para llevarte el café y de pronto ya te has robado mis cigarros y nunca ser capaz de encontrar una coincidencia y decirte del programa ese de la tele que vi la noche anterior y llevarte al hospital de ojos y no reírme de tus bromas y quererte en la mañana pero dejarte dormir un buen rato y besar tu espalda y acariciar tu piel y decirte cuánto amo tu cabello nuestros ojos tus labios tu cuello tus pechos tus glúteos tu y sentarme en los escalones a fumar hasta que tu vecino vuelva a casa y sentarme en los escalones hasta que tú vuelvas a casa y preocuparme cuando llegues tarde y asombrarme cuando llegues temprano y darte girasoles e ir a tu fiesta y bailar hasta volverme negro y disculparme cuando esté mal y alegrarme cuando me olvides y mirar tus fotos y desear haberte conocido desde siempre y escuchar tu voz en mi oído y sentir tu piel en la mía y asustarme cuando te enfades y tu ojo volviéndose rojo y el otro azul y tu cabello a la izquierda y tu cara oriental y decirte que eres hermosa y abrazarte cuando te ataque la ansiedad y estrecharte cuando te hieras y desearte cuando te huela y ofenderte cuando te toque y lloriquear cuando este junto a ti y lloriquear cuando este lejos de ti y babear sobre tu pecho y sofocarte en la noche y pasar frío cuando me quites la cobija y calor cuando no lo hagas y derretirme cuando sonrías y disolverme cuando te rías y no entender por qué piensas que te rechazo cuando no lo hago y preguntarme como podrías si quiera imaginar que te rechazaría y preguntarme quien eres pero aceptarte de cualquier forma y decirte de aquel angelical y encantado niño forestal que voló cruzando el océano porque te amaba y escribirte poemas y preguntarme por qué no me crees y tener un sentimiento tan profundo que no pueda encontrar palabras para nombrarlo y querer comparte un gatito del que tendré celos porque tendrá más atención que yo y hacer que te quedes en mi cama cuando debas irte y llorar como un niño cuando finalmente te vayas y deshacerse de las cucarachas y comprarte regalos que no quieras y llevármelos otra vez y pedirte que te cases conmigo y para que digas que no otra vez pero sigo preguntando porque piensas que a mí no me importa cuando me importa desde la primera vez que te lo pregunté y vagar por la ciudad pensando que está vacía sin ti y querer lo que tú quieras y pensar que estoy perdiéndome a mí mismo pero tener la certeza de estar seguro contigo y decirte lo peor de mí e intentar darte lo mejor de mí porque no mereces menos y responder a tus preguntas cuando prefiera mejor no hacerlo y decirte la verdad cuando realmente no quiera y tratar de ser honesto porque sé que lo prefieres y pensar que de pronto todo ha terminado y esperar diez minutos más antes de que me eches para siempre de tu vida y olvidar quien soy y tratar de acercarme cada vez más a ti porque es hermoso aprender a conocerte y que valga la pena el esfuerzo y hablarte muy mal en Alemán y peor en Hebreo y hacerte el amor a las tres de la mañana y de alguna forma de alguna manera de algún modo comunicarte algo del/abrumador inmortal incondicional totalizador enriquecedor revelador constante interminable amor que siento por ti.

C (Por debajo de su respiración hasta que A deja de hablar.) esto debe parar esto debe parar esto debe parar esto debe parar esto debe parar esto debe parar esto debe parar esto debe parar (Ahora a volumen normal) esto debe parar esto debe parar esto debe parar

A ¿Que ellos no entienden? Tengo cosas importantes que hacer. C Se está poniendo peor.

A Estoy perdido, muy pinches perdido en el desastre de una mujer. B Ella quería un niño ayer.

A ¿Qué haré cuando me eches de tu vida? C Escucha.

B  Mira.

C  Escucha. Estoy aquí para recordar. Tengo que… recordar. Tengo este dolor y no sé por qué.

A  Siempre eres hermosa, pero eres más particularmente hermosa cuando vienes.

C  Ese violento aterrorizado paralizado niño

A  Cuanto más y más se enoja se quita más y más ropa menos y menos de prendas como si ya nunca me dejara estar cera de ella.

B  Tengo un muy mal presentimiento sobre este terrible presentimiento.

A  Estoy solo, muy pinches solo.

C  Yo no fui.

A  Yo no soy.

C  Entiende.

M  Control, control, calma y control.

A  Es esta mujer de ojos desolado por quien moriría.

C  Su cabello es blanco, pero por alguna razón – tal vez porque su cabello es blanco – no tengo idea cuál es su edad.

M  Paisajes soleados. Paredes pastel. Aire acondicionado suave.

A  Sigo intentando entender pero no puedo.

C  Veo el largo cojín hesiano color beige, trato de conectar, trato de descifrarme a mí misma tejiendo adentro de una limpia fábrica blanca.

A  ¿Cuándo se detiene?

C  Entonces en el cojín verde de cachemir, un cojín inapropiado a fondo para representar alguna parte de mí, especialmente las partes que le muestro a ella.

M ¿Has tenido dificultades en tus relaciones con hombres? A ocupado feliz ocupado feliz ocupado feliz

M ¿Si tienes relaciones con hombres?

B Lo único que quiero decir ya lo he dicho, y es un poco cansado tedioso decirlo otra vez, no importando que tan cierto sea, no importando que sea el único pensamiento unificador que tiene la humanidad.

A ¿CÓMO PUEDES DEJARME ASÍ?

C Mi dolor no tiene nada que ver con los hombres. Estoy teniendo esta recaída porque voy a morir.

A Mucho tiempo antes de tener la oportunidad de adorarte completamente, adoraba los pedazos que podía ver de ti.

B La mujer con ojos de dragón. A Un azul dentro de un verde. C Todo azul.

A No tengo música, por Dios, desearía tener música pero lo único que tengo son palabras. B Eres el amor de mi vida

A No me cortes.

B Algo adentro de mí que me patea como un bastardo. C Un dolor sordo en mi plexo solar.

B Unas por otras.

M ¿Alguna vez has sido hospitalizado? A Dolor por asociación.

C Necesito una mirada para salvarme. M ¿Para qué?

A Locura.

C Anorexia. Bulimia. B Lo que sea.

C No.

M Nunca. C Lo siento.

A La verdad es simple.

C Soy mala, estoy dañada, nadie puede salvarme. A La muerte es una opción.

B No me gusto a mí mismo.

C La depresión es inadecuada. Un colapso emocional a gran escala es el mínimo requisito para justificar que dejes caer a todo mundo.

A La salida del cobarde. C No tengo el valor.

B Pienso en ti. C Sueño contigo. B Hablo de ti.

A No puedo sacarte de mí sistema. M Está bien.

B Me gustas adentro de mí sistema. M No necesitas ningún espectáculo.

C Una linda mañana en el mes de mayo. B No no sólo es eso.

C Podrías ser mi madre. M No soy tu madre.

C Tengo esta culpa y no sé por qué.

A Sólo el amor podría salvarme y el amor ya me destruyó. C Un archivo. Un sótano. Una cama. Un carro.

B En un día o dos tendré otra aventura, es más, la aventura ahora fluye tan bien que ya parece una relación seria.

M Sigue.

B Si no quieres que venga no lo haré. Puedes decirlo, no importa, o sea sí, pero es mejor decirlo. Así lo sabré. Así que

M Más allá de los límites. A Junto al dolor.

M Escoge, enfoca, aplica.

B Imagino mis posibilidades.

C Compro una nueva grabadora y casetes. B Siempre lo hago.

C Tengo algunos viejos, que servirían igual de bien ahora, pero la verdad poco tiene que ver con la actualidad, y el punto (si es que hay uno) es grabar la verdad.

A Estoy tan cansado.

C Anhelo lo blanco en blanco y negro, pero mis pensamientos crecen en una gloria tecnicolor, empujándome a despertar, alejando la cálida manta de invisibilidad cada vez que intenta sofocar mi mente en nada.

A La mayoría de la gente. B Ellos progresan.

C Se levantan. B Y progresan.

A Mi corazón hueco está lleno de oscuridad. C De un solo toque.

M Lleno de vacío.

B Satisfecho con nada. A Un solo toque.

M Registrado.

C Mi intestino se tuerce con su tacto. A Pobre, pobre amor.

C No siento nada, nada. No siento nada.

B  Volví

C  Si ella se hubiera ido –

A  Voy a morir.

M  Este abuso ya ha durado bastante.

C  Gusanos por doquier.

B  No hay nadie como tú.

C  A donde sea que mire con suficiente cuidado hay un enjambre de larvas blancas.

A  Negro plegable.

C  Abro la boca y también estoy llena de ellos, arrastrándose por mi garganta.

B  Algo pasó.

A Tan horrorizado.

C Intento sacarlos pero se alargan más y más, no tienen fin. Los trago y finjo que no están ahí.

B Imperceptiblemente lento y en un instante. A Nada espectacular.

B Sigo volviendo.

A Un horror tan profundo que sólo el ritual puede contenerlo. M Exprésalo.

B  Explícalo.

A  Mantenlo.

B  Besos brujos que matan.

C   El vestido de mezclilla azul marino lo usé a las seis, el cinturón elástico rojo y azul alrededor de mi cintura, calcetines de nylon, la dura corteza de costras en mis rodillas, el marco de metal escalonado entre mis piernas, David –

A  No.

M  No puedo amarte porque no soy capaz de respetarte.

C  Pizarra limpia, amor largo.

M  Una vez estaba intentando tomar un vuelo. Un psíquico predijo que no podría subirme en ese vuelo, pero que un amante sí. El avión chocaría y él moriría. No sabía qué hacer. Si perdía el vuelo estaría cumpliendo la profecía condenando a mi amante a la muerte. Pero para romper la profecía tendría que subirme a un avión que parecía destinado a estrellarse.

A  ¿Qué hiciste?

M  Empezar de nuevo.

A  Empezar de nuevo.

C  Brezo púrpura arañando mis piernas.

A  Nada más que esto.

C  Un guapo y rubio chico de catorce años, con los pulgares enganchados a sus pantalones medio dejando ver sus nalgas, sus ojos azules, tan azules, llenos de sol.

B  Enfermo, hombre, completa y jodídamente enfermo de eso.

A  ¿Qué hiciste?

B  Nada, nada, no hice nada.

M  Ninguno de estos problemas porque simplemente no estoy enamorada de ti.

A  Y me estoy estremeciendo, sollozando con su recuerdo, cuando ella me amó, antes de ser su tortura, antes de que no hubiera en ella ningún lugar para mí, antes de dejar de entendernos, de hecho el primer momento en que la vi, con los ojos sonrientes tan llenos de sol, y me estremezco de dolor por ese momento desde el que me arrastro hasta ahora.

B  Empezar de nuevo, empezar de nuevo.

M  Muévete.

A  Miro su pecho.

C  Un globo de leche.

M  Tarde que temprano.

C  Una burbuja de sangre.

B  De alguna u otra forma.

C  El gluglú de sangre.

B  Eso va en mi boca,

C Gruesa sangre amarilla,

A Mi dolor no es nada comparado al de ella, C pero pero pero

A (y esto es crucial)

B No me digas que no. C Sigo volviendo.

B Tienes este efecto.

M No puedes decir que no. A Oscuro ángel divino.

C No es a él a quien quiero. A Joder te extraño.

C Es mi virgnidad. B Extraño cogerte.

C Un catorceañero para robarme la virginidad en medio de la nada y que me viole hasta que me venga.

M Uno de estos días. B Pronto muy pronto

A Te amaré hasta ese día. M (¿y después?)

C Tengo un niño, el hombre viene, estoy luchando pero me llevan lejos, me doy cuenta, el hombre, ellos viniendo, ellos diciendo, en la noche, ellos diciendo.

A no me digas que no no puedes decirme eso porque es un alivio tener amor de nuevo y mentir en la cama y ser considerada y deseada y besada y adorada y tu corazón dará un brinco cuando escuches mi voz y me veas sonreír y sentir mi respiración en tu cuello y tu corazón correrá cuando quiera verte y volveré a mentirte desde el primer día y te usaré y púdrete y romperé tu corazón porque tú me lo rompiste primero y me amarás más cada día hasta que el peso sea inaguantable y tu vida es mía y morirás sola porque tomaré de ti lo que se me hinche la gana luego me iré y ese no deberte nada que está ahí siempre ha estado ahí y o puedes negar la vida que sientes tan mierda que vida jodida que vida jodida que vida que te he hecho perder

C ME TUVO.

B Ahora que ya te he encontrado no puedo dejar de pensar en mí mismo. C Ella tocó mi brazo y sonrió.

B Una de esas facetas que nunca habría imaginado.

A Entramos a un hotel fingiendo que no íbamos a tener sexo. C Ojos, susurros, sombras y tinieblas.

M ¿A dónde vas que buscas lo que haces? B Me estoy cogiendo al curioso

A Tengo que estar donde yo quiera. M No puedo pasar por esto otra vez.

A Hicimos el amor, entonces ella vomitó.

C Nadie puede ayudarme ni si quiera mi pinche madre. A Crucé dos ríos y lloré uno.

M Cerré los ojos y vi sus ojos cerrados y ella te vio. A El grito de narciso,

M La mancha de un grito.

C Vi a mi padre golpear a mi madre con un bastón. A Una mancha,

C Un eco,

A Una mancha,

B Lamento que hayas visto eso. B Lamento que él lo haya hecho.A Me angustia la angustia.

B Sin arrepentimientos.

A Juro que puedo soportar el mirarte. C No hice nada, nada.

B No hice nada.

C Me gustaría sentirme físicamente igual a como me siento emocionalmente. Famélico.

M Derrotado. A Roto .

C Él me compró un estuche de maquillaje, rubores y labiales y sombras. Y pinto mi rostro con moretones y sangre y cortes e hinchazón y en frente al espejo me veo en un rojo oscuro,

HORRIBLE.

A La muerte es mi amante y quiere mudarse.

B ¿Eso qué significa, eso qué significa eso qué significa qué estás diciendo? C Sé una mujer, sé una mujer, JÓDETE.

M Hay algo realmente denigrante al ser deseada cuando la otra persona está demasiado ebria para ver.

B  Jódete.

C  Intenté explicar que no quiero acostarme con alguien que no notará cuán difícil me resulta la mañana siguiente, pero él se desmayaría al tiempo que yo termine mi oración.

M  QED6   [N.T. Siglas de la expresión latina quod erat demostratum que significa “lo que hay que demostrar”. En inglés son las siglas de la electrodinámica cuántica Quantim Electro Dynamics.]

C Sigue durmiendo con papi. A Los juegos que jugamos, M Las mentiras que decimos.

B Tu cabello es una obra de Dios.

A Una chica vietnamita cuya existencia le dio significado y permanencia durante los treinta segundos en los que huyó de su pueblo, piel derretida, boca abierta.

C Nadie puede odiarme más de lo que yo me odio a mí mismo. A No soy lo que soy, soy lo que hago.

M Eso es terrible. C Eso es cierto.

A Aquello que juré nunca haría, aquello que juré nunca harí – M Todo ese dolor

C Para siempre B Hasta ahora

A En mis vidas de niño, mis amores de niño M ¿Por qué bebes tanto?

B Los cigarros no me están matando suficientemente rápido. C Mi risa es una burbuja de desesperación.

M Regla uno

C Nada de grabaciones M Nada de cartas.

A Nada de tarjetas de crédito para las tardes en cuartos de hotel, nada de recibos de joyería cara, nada de llamadas a casa para colgar después en medio del silencio.

C Nada de sentimientos, B Nada de emociones.

M Una acostón insignificante y luego memoria de teflón. C Mis intestinos cedieron.

A Llorando entre la vergüenza y la culpa. C Desastre. Desastre.

A Ella sabe.

B Simplemente no soy yo.

A Nunca te quedes con los recuerdos de un asesinato. M Todo está claro.

C Otra chica. B Otra vida.

C No hice nada, nada. B No hice nada.

M Más allá de los límites.

A Dios me perdona: quiero estar limpio

C Él me grita para que me dé cuenta en que me he convertido. M Sigue.

C ¿Por qué nadie me ama de la forma en la que quiero ser amada? M Podría ser tu madre.

B No eres mi madre. M Pronto muy pronto.

B  Ahora.

C  He fingido orgasmos antes, pero esta es la primera vez que fijo no haber tenido uno.

A  Por abajo de los escalones de la puerta se ve una alberca negra de sangre.

M  ¿Por qué?

C  ¿Qué?

B  ¿Por qué qué?

A  ¿Qué?

M  Cuando es generoso, amable, pensativo y feliz. Sé que me está engañando.

C  Él piensa que somos estúpidas, piensa que no lo sabemos

M  Una tercera persona en mi cama cuyo rostro se me escapa.

B  Sólo yo.

A  Sólo mi forma de ser.

C  Nada que hacer.

M  Dar, simpatizar, controlar.

B  Ahora.

C  Tan cansada de secretos.

M  No sólo soy yo.

C Frecuentemente tiene una especie de ataque de nervios en donde desearía haber nacido negra, hombre y más atractiva.

B Doy mi ser.

C O sólo más atractiva. B Doy mi corazón.

C O sólo diferente.

M Pero eso realmente no es dar. C Sólo alguien pinches más.

A Frágil y asfixiante.

C Ella pone un alto a la farsa del día a día para conseguir a través de las próximas horas un intento de evitar ese no saber cómo sobrevivirá a los siguientes cuarenta años.

A Aún te amo.

B Contra mi voluntad.

C Me está hablando de ella misma en tercera persona porque la idea de ser quien es, de reconocer que ella es sólo ella misma, es más de lo que su orgullo puede tomar.

B Una puta venganza.

C Ella está enferma de su pinche juventud, de su propia juventud y desea desea desea que algo pase para que la vida empiece.

A Soy una persona mucho más agradable desde que tengo una aventura. C Sólo puedes matarte a ti mismo si no es que ya estás muerto.

M La culpa hace eso.

A Porque ahora sé que la traición no significa nada. C Dos mujeres al pie de una cruz.

B Un capullo florece al calor del sol.

A Un rostro gritando dentro del vacío la nada.

B Es real, es real, un muerto real, un muerto real. M Una iconografía privada que no puedo descifrar. A Más allá de la comprensión.

C Más allá de mí A Más allá

B Hay una diferencia entre articulación e inteligencia. No puedo saber cuál es esa diferencia, pero existe una.

M Vacío.

A  Enfermizo.

C  Blanco.

B  Ámame.

A La culpa es muy parecida al olor de la muerte y nada puede librarme de esta nube de sangre. C Mataste a mi madre.

A Ya estaba muerta.

M Si quieres que abuse de ti lo haré. A Ella murió.

B La gente muere. M Eso pasó.

C Mi vida entera consiste en esperar a ver que pase la persona con quien estoy recientemente obsesionada, deseosa de que las semanas pasen hasta nuestro próximo encuentro de quince minutos.

A MNO. [N.T. Es la abreviación que utiliza la policía y la criminalística para determinar el origen de la muerte, por sus siglas en inglés: Murder, Natural death y Occasional death, se supone que intencionalmente la autora omite]

C Escribo la verdad y eso me mata.

B En el camino.

M Se acabaron los escondites.

C Odio estas palabras que me mantienen viva.

Odio estas palabras que no me dejan morir.

B Expresando mi dolor sin aliviarlo.

C Ja ja ja

B Jo jo jo

M Je je je

C No puedo permitirme ser yo misma.

A Estás perdiendo el juicio justo frente a mis ojos.

M Se está saliendo silenciosamente de control.

B  Déjame.

M  Vete.

A  Una niña quedó absolutamente paralizada por las constantes y violentas peleas de sus padres. A veces pasaba horas sentada en el baño en un silencio absoluto, sólo porque ahí es donde la agarró la pelea por primera vez.

Finalmente en momentos de calma, ella tomaba botes de leche del refrigerador o las puertas, dejándolos luego en los lugares donde más tarde se vería atrapada. Sus padres no eran capaces de comprender por qué encontraban botellas de leche agría en todos y cada uno de los cuartos de la casa.

M  ¿Por qué?

C  ¿Qué?

B ¿Por qué qué?

C ¿Qué?

M ¿Por qué estás llorando?

A Eso ya no es novedad.

B Fuiste tan persistente.

C Siempre soy yo.

M Siempre lo supiste.

B Está fuera de control.

C ¿Cómo es que te perdí?

A Me botaste de tu vida.

C No.

M Sí.

B  No

A  Sí.

B  No.

C  No.

A  Sí

Un latido.

B No.

Suicide.

 

M Sí.

B  No

C  No.

A  Sí.

C  No.

 

Un latido.

 

A  Sí.

C  No.

B  No.

M  Sí.

A  Sí.

M  Sí.

C  (Emite un breve grito de una sola sílaba.)

Un latido.

C (Emite un breve grito de una sola sílaba.) B (Emite un breve grito de una sola sílaba.) M (Emite un breve grito de una sola sílaba.) B (Emite un breve grito de una sola sílaba.) A (Emite un breve grito de una sola sílaba.) M (Emite un breve grito de una sola sílaba.) A (Emite un breve grito de una sola sílaba.)M (Emite un breve grito de una sola sílaba.) C (Emite un breve grito de una sola sílaba.)

 

Un latido.

 

M Si no hablas, no puedo ayudarte.

B Este lugar. C ES3 [N.T. La abreviación de la sección de psiquiatría del hospital de salud mental en el que Sarah estuvo internada.]

A Soy la bestia al final de la cuerda. C Silencio o violencia.

B La decisión es tuya.

C No llenes mi estómago si no puedes llenar mi corazón.

B Vas a llenar mi cabeza de la única forma en que una persona ausente puede hacerlo.

M Alteraciones en el juicio, disfunción sexual, ansiedad, dolores de cabeza, nerviosismo, insomnio, inquietud, nauseas, diarrea, comezón, temblores, sudor, espasmos.

C Eso es por lo que estoy sufriendo desde ahora. M Está bien.

B No importará. A No importa.

C Tómame o déjame.

A Nadie sobrevive a la vida.

C Nadie puede saber cómo es la noche.

M ¿Nunca te ha pasado por la cabeza que estás en el lugar equivocado? C No.

B Nunca. A No.

C Si muero aquí es porque fui asesinada por la televisión diurna. A Mentí por ti y por eso no puedo amarte.

M No exijas, A No ruegues,

B Aprender, aprender, ¿por qué no puedo aprender?

C Me prenden la luz cada hora para verificar que sigo respirando. B Otra vez.

C Les advertí que la privación del sueño es otra forma de tortura. B Una y otra vez.

M Si cometes suicidio lo único que conseguirás será volver a pasar por esto…

B La misma prueba, una y otra vez. A No te matarás a ti mismo.

C La vanidad, y no la sanidad, me mantendrán intacta. M ¿Siempre escuchas voces?

B Sólo cuando me hablan.

A Almas usadas con bocas secas.

C No estoy enferma, es sólo saber que la vida no vale la pena vivirla. A He perdido la fe en la honestidad.

B Pierdo la fe en

M Adelante, arriba, al frente. C Perdido

B  199714424 [N.T. El número, lejos de ser un número telefónico (interpretado de esa forma en las adaptaciones modernas de la obra), representa el número de dígitos que tenía como paciente en el hospital psiquiátrico, además de dar la fecha en la que la autora enloqueció de amor: 14 de Abril de 1997, al pasar 24 horas con una persona: 1997-14-4-24]

M  Muévete.

C  Ya no creo

M  Ya no importa

C  Fuera, ¿fuera de qué?

A  Un pinche agujero para medio amar.

M  Muévete.

A  Odio al consolado y al que consuela.

C  Estoy mucha más encabronada de lo que te imaginas.

A  No puedo creerte y menos respetarte.

C  Ya no soy honesta.

A  Tomaste eso de mí y ya no puedo amarte.

M  Vuelve a la vida.

C  Un carro vacío se estaciona en un lugar del que no puede salir.

B  Sonidos escalofriantes sobre el cielo de la ciudad.

M  De noche los sueños ausentes entre los edificios.

C  Entre los carros del acotamiento.

B  Entre el día y la noche.

A  Tengo que estar donde se supone debo estar

B  Deja

C  Me

M  Ir

A  El mundo exterior está muy sobrevalorado.

 

Una pausa

 

C  Deja que muera el día en que nació

Deja que la oscuridad de la noche lo aterrorice Deja que las estrellas de su amanecer sean oscuras Deja que no vea los párpados de la mañana Porque no cerró la puerta del vientre de mi madre

B  Aquello que me aterra viene hacia mí.

C  Te odio,

B  Te necesito,

M  Necesito más,

C  Necesito cambiar.

A  Todo lo absolutamente predecible y fútilmente enfermo de esto es nuestra relación.

M  Quiero una vida real.

B  Un amor real.

A  Uno que este arraigado y crezca y crezca a la luz del día.

C  ¿Qué tiene ella que no tenga yo?

A  A mí.

B  Aquello que quiero, lo quiero contigo.

M  Simplemente. No. Soy yo.

A  No hay secretos.

M  Sólo hay ceguera.

A  Te has enamorado de alguien que no existe.

C  No.

M  Sí.

B  No.

A  Sí.

C  No

B  No

M  Sí.

C  Ya sabía esto,

B  Ya sabía esto,

C  ¿Qué puedo aprender?

A  No me conformaré con una vida sumida en la oscuridad.

B  No veas el sol, no veas el sol.

C  Te amo.

M  Demasiado tarde.

A  Se acabó.

C  (Emite un grito con desesperación.) Un silencio.

A  No sabemos que ya nacimos.

C  ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho?¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho? ¿Qué es lo que me han hecho?

M Creciste y dejaste de culpar a tu madre. A La vida pasó.

B Como las flores. C Como el sol.

A Como la noche.

C Un movimiento de lejos. B No uno al final.

A No es mi culpa.

C Como si cambiar el rumbo hiciera alguna diferencia. M Nadie sabe.

B Mi corazón está roto. A Nunca fue mi culpa. M Y sigues volviendo. B Ahora y siempre.

A Ya no estoy luchando más por ti. B La visión.

C La pérdida. C El dolor.

B La ganancia. M La pérdida. C La luz.

B Si mueres será como si me arrancaran la piel. Nadie sabrá por qué, pero me colapsaré.

C Si pudiera librarme de ti, B Si pudiera ser libre,

M No, no es sólo eso, A No, no es todo,

B No es sólo eso lo que quería decir.

A Rompí, escucha, su corazón, ¿qué más puedo querer? B La visión.

M La luz. C El dolor. A La luz.

M La ganancia. B La luz.

C La pérdida.

B El círculo es la única figura geométrica definida por su centro. No el huevo o la gallina, el centro fue primero, la circunferencia le siguió. La tierra, por definición, tiene un centro. Y sólo el idiota que lo sepa puede ir a donde quiera que le plazca, sabiendo que el centro es lo que lo mantiene sobre la tierra, evitando que salga volando fuera de órbita. Pero cuando la percepción del centro cambia, zumbando hacia la superficie, el balance se rompe para siempre. El balance se rompe para siempre. El balance, mi amor, se rompe para siempre.

C Cuando ella se fue –

B La columna vertebral de mi vida está rota.

A Por qué sólo podemos ver la luz a través de la miseria. C Tráela de vuelta.

A Y la vida se inclina a la amargura del alma B Si tan solo estuvieras aquí –

M Estoy aquí.

A Como una profunda sombra de verano. C La amo la extraño

B Se acabó.

M Sigue adelante.

C Por qué no me morí al nacer. M Salir del vientre.

B Y morir.

A Me moví entre sombras, una vez entre tinieblas. M El dolor es una sombra.

A La sombra de mi mentira. C Piedra roja de los tiempos.

B No eres una mala persona, sólo piensas demasiado. C Déjame ocultarme a mí misma.

M Podrás C Lo harías B Lo harás

M Sigue adelante.

A Nunca más lo juro por Dios. B Si pierdo mi voz se acabó.M Sigues aquí,

B Pero no más, B No yo.

C No aún.

M Es como esperar a que te crezca el cabello. B Estás atravesada como el día Miércoles.10

C Esa soy yo. Existo en el balanceo. Nunca más, nunca más una cosa o la otra, siempre yendo de un extremo a los confines más lejanos del otro.

B  Dulce.

A  Un roce.

B  Tan pinches dulce.

M  Graba.

C  ¿A dónde se fue mi personalidad?

A  Soy demasiado viejo para esto.

M  No podrías amar menos.

B  No podrías amar más.

M  Para ser absolutamente honesta,

C  (¿cuándo he sido ‘absolutamente honesta’?)

B  No tomes más.

Un latido.

C  Esto nunca pasó.

 

Silencio.

 

A En lo que a veces me equivoqué con el éxtasis es con la ausencia de dolor. M No temas nada.

B Todo o nada. C Nada de eso, B Todo de eso,M Ninguno.

C Soy un plagio emocional, robando el dolor de otros, mimetizándolo en el mío hasta que A No puedo recordar

B  Quién

C  Ya no más

A Tal vez tienes razón, C Tal vez soy mala,

A Pero Dios me ha bendecido con la marca de Caín. C Una carga.

B No lo sé. M Una cita. A No lo sé.

B Un destino. C No lo sé.

A Es un castigo por cubrir tus embustes. M Continúa volviendo.

B Otra vez y una más. A El eterno retorno.

B Si pierdo mi voz estoy muerto.

C Mierda en un plato. Déjate ver entusiasmado o tu propia madre te hará a un lado. M Entra en la Noche de los Hombres.

A Mi vida no es nada especial,

C Un cauce de acontecimientos azarosos como ningún otro,

A Una corriente dentro del océano enardecido, tan enardecido, pero que no mata. M Tú ya estás muerto para mí.

B Un acto de amor.

C Tú no eres mi madre.

A Hemos sido tantas cosas. B Algo que hace clic.

M Pero yo nunca he dicho si quiera que alguna vez estuvimos enamorados.

B  Encuéntrala,

A  Ámala,

C  Piérdela,

M  Fin.

 

Silencio

 

C  Algo se ha levantado,

A  Fuera de la ciudad,

B  Antes de que la mierda empiece,

A  Sobre la ciudad,

C  Otro sueño,

M  Crucé un río que corría entre las sombras,

B En las montañas, ahí donde puedes ser libre M Un deseo,

A Un buen verano y un invierno suave, B No hay peleas, ni inundaciones,

C La oscuridad abraza una estrella que colapsa, A Un sueño muy profundo contigo en mis brazos, B Nadie nada ni una mierda,

C Incorporado pero no destruido, A Paz,

M Una mirada tan enferma viniendo de la nada, A Un pálido sol bajo un pálido cielo rosa,

M Una campana distante cruzando un mar tan vacío, C Nubes cubriéndolo como si estuviera en un globo, C Olas sollozando como una pulsación.

Un latido.

B Aquí estoy, otra vez, aquí estoy, aquí estoy, en la oscuridad, otra vez, A En la era de la nada

B Aquí estoy,

C Aprieta mi mano, A Gloria al Padre,

M La verdad está a un lado tuyo, B Lo daría todo por ti,

C Dentro de la luz,

A Como era en el principio, C Más allá de la oscuridad, M Y así siempre será,

B Dentro de la luz,

A Al final del día siempre se vuelve a esto, B Es hora de ganar,

A Está volviendo a mí, M Pero se pierde la luz,

A Siempre se vuelve a esto,

C Grasa y un resplandor y muerte muerte muerte serena, M No puede salvarte,

A Y limpio. C Otras vidas

B Ningún hijo de puta puede. M Enrollada en una pelota,

A Soltar mi alma de la espada. B Desperté como soñé.

M Sola.

A Que excede todo entendimiento. C Ya no sueño más,

A Ya no tengo sueños.

B Ganando luz,

C Cruce un río,

M Pero perdí tiempo.

B No puedo decirte que no.

C Para ser libre de recuerdos,

M Libre de deseo,

C Miente lento, provocando la nada,

B No digas nada.

A Invisible.

C Cuando ni los sueños son privados

B Mejor olvidar.

A Acciones aleatorias de alegría sin sentido.

M Hiciste el amor en el río.

Todo olvido.

Un latido.

B Viólame.

Una pausa.

 

M ¿Es eso posible?

C Curar mi cuerpo no sanará mi alma. A Estoy tan cansado.

B Sigo volviendo. M Se el único.

C Repara y pinta y pega una mirada sobre mi rostro. B Mi vida en blanco y negro y en reversa.

M Completo.

A Hacer lo que se te dé la gana debería ser considerada una putada a la ley. M Ahora.

A El amor es la ley, amor a voluntad. C No siento nada, nada.

No siento nada.

A Satanás, mi señor, soy tuyo.

B (Despacio, continuo, hasta que A termina de hablar.) no no no no no no no/ no no no no no no no no no

A Y no olvides que la poesía es el lenguaje de su propio bien.

No olvides que cuando algunas palabras se cambian es porque se requieren otros sentidos. No te olvides del decoro.

No te olvides del decoro.

Un latido.

 

B Mátame.

 

Un latido.

 

A Caída libre

B Dentro de la luz

C Una brillante luz blanca

A Un mundo sin fin

C Ya estás muerta para mí

M Glorioso. Glorioso.

B Y siempre será

A  Feliz
B  Tan feliz
C  Feliz y libre.
 
 
 
 
 
 

También puedes leer