Presentamos una selección de Telesio. Brevissimo tratado sobre el asombro (Leteo, 2021), del poeta Argentino Lucas Margarit. Es poeta, profesor, investigador y director de investigación en la cátedra de Literatura Inglesa de la Universidad de Buenos Aires. Publicó los siguientes libros de poesía, Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El libro de los elementos y Bernat Metge, los de ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Tradujo Enrique VIII de William Shakespeare, Poemas atómicos de Margaret Cavendih (1653), La isla de los Pines de Henry Neville (1668), La defensa de la poesía de Sir Philip Sidney, entre otros autores ingleses. Tiene dos conjuntos poemas inéditos: Acerca de la distancia y H&H, y también inédito el libro de ensayo La poesía de Samuel Beckett: silencio y fracaso de una poética. Es miembro de del comité académico de las revistas Ex Libris (Universidad de Buenos Aires), Buenos Aires Poetry. Sus poemas han sido traducidos al inglés y al italiano.
Telesio .Brevissimo tratado sobre el asombro
Lucas Margarit
Parte 7
Aspectos de una poética de la fragilidad
I
lo antiguo y lo triste
se exhibe sin pudor
entre la decadencia del hambre
especie de ruina que
oscurece el mar para comprender
el sistema de la fragilidad
II
el último plano de Telesio
guardado en un rincón de buenos aires
como un tifón o como una cripta
el mapa de la ciudad arrasada
el mapa de la crueldad y de los habitantes
el mapa que desconoció e imaginó mi padre
como aquello que une el pecado con la salvación
III
si el principio fue el silencio
callar es alejarse de la forma
la voz como posibilidad de un río
el nombre de cada piedra
de cada curva que deja fija la corriente
en una orilla de olivos
IV
todo aquello que Telesio
creyó entrever
se deshizo en
la palabra “mármol”
todo aquello que Telesio quiso nombrar
se derramó en el mapa de la intolerancia
todo lo que nombró
se desmembró en el mapa claro de la violencia
VIII
palabras de Telesio sobre la fragilidad
he visto un lago escondido en un lago
un árbol ocupar el lugar de otro árbol
un pájaro que lame sus heridas como grietas de otro pájaro
una moneda cuya cruz era otra moneda
un anciano –que pude haber sido- registrando el sonido de los sonidos
luego de describir esas zonas del cielo
vi los juncos esconder un camino y las manos agusanadas de dios
sus manos sosteniendo agua, piedras y barro
leo otra vez: aquello que no perdura persiste en el abandono
última parte
un phísico visita por última vez a Telesio (año 1588)
colocas tus guantes en las manos
para tocar su cuerpo
porque está muerto
y sabes bien que la muerte no se toca con la piel
ni de pájaro
ni del silencio de un río que pasa
como si flotara vacío entre sus huesos.
No es el alma.