De las voces emergentes de la poesía ecuatoriana, presentamos una muestra de Freddy Ayala Plazarte (Latacunga, Ecuador, 1983). Ayala Plazarte ha publicado: Zaratana (2007) y Kamastro de Matuta (2009).
De libro Zaratana (Drugos de la naranja editorial, 2007)
C.
Nunca fui tomado en cuenta
por los sacerdotes del ocaso
ni recordado en la arcada de los mares
el tiempo había metido una puñalada mortal
en la persiana de un niño de papel
En el umbral del escarpado tejado
mariposas escar-latas daban piruetas
y el sueño pesado de un ángel
se mortificaba en las cobijas
Habitaciones desnudas
sin nada que ofrecer al destino
la cárcel de golondrinas intentaba
abrirse a un racimo de madrugadas
en la fecunda memoria de los muertos
urgía cerrar los ojos y prolongar la amargura
el drama a un velero de intuiciones
se remordía en la boca de un faro
el adicto trauma del enfermo
arranchaba alegorías al espejo
siendo él quien despintaba pobrezas
cuando nadie quería ingresar a sus soledades
E.
Abandono una lágrima helada
en la mano de un niño
Escupo la nostalgia en el harapo del mar
dando giros por la ventana del tiempo
encuentro muerta
la memoria
de Madonna
El recuerdo de las edades nómadas
se oculta en la pared de los sentidos
Un hombre solitario ancla sus pisadas
en el cordel de la existencia
y una tijera desasosiega el sueño
yo solo veo una danza de máscaras
en la estufa de los ciegos
Pido distancia para atravesar el pasado
de puentes ácidos
Mis ojos degüellan la piedad
en la persiana del reloj
permanezco encadenado a una melena
de cigarrillos
soportando
vidrios en mis dedos
como un miserable fantasma
en el vacío
Trato de escribir la historia de mis huesos
en el nido de las cortesanas
Estirpes
El sol escapa por un grifo
con el primer dado de la noche
un anillo
desprendes de tu dedo
y lloras sobre el bálsamo
Un niño lanza
monedas sin valor
al fondo de un pozo
mientras el anciano
abandona su bastón
cuando son las seis de la tarde
Biografía del cuarto
En las cajas de ébano
descansan lagunas deprimidas
góticos instantes de estar solo
el dinosaurio no cabe en la mampara
La navaja de bigote
mis ironías escupiendo al basurero
los ceros practican su gimnasia
rememoro la mecedora infancia
de un camino negado por los riscos
te veo llegar descalza en aguas de chanel
y me mandas a parir vergüenzas
en los-trapos-más-impuros
estoy listo para meditar el ajedrez
Cuando la mansedumbre llena sus barrigas
resbalo tantas veces en alucinaciones
y la tristeza reina en mis espacios
suenan las tablas al sentir el peso
la cama tiene necesidad de mi cuerpo
Paraísos de Neptuno
Las cortesanas soñaron que una divinidad
venía a llevarse
la geometría de un hombre
sus brazos recién encogidos
y el estómago con hambre de perros
no hubo quien se compadezca
un sombrero vanguardista aniquilaba su rostro
y la fogata
en varillas lastimeras
donde se quemaban a los padres del saber
Sin retorno
(In Memorian G.O.A.C)
Otra vez imploro un cáliz
el crimen hendido en una cloaca
la casta del anochecer se pierde
mi retina abandona su guarida
Su memoria cae por el tragaluz
las niñas gimen en sus trenzas
vuela en el poliedro del mar
de reojo labra mi silueta
oigo voces
más voces
que vienen a dar el sermón en mi pellejo
Se va su gorgoteo en una esquirla del ocaso
y sin ni siquiera pensar
que la palabra final estuvo
en el pensamiento
Él se va
junto mis manos en la calzada
y su sangre deshabita el calendario
Estampas
Un hombre camina sobre la circunferencia del tiempo
y la cruz imaginaria de la bendición
se desvanece en el espejo
La risa de la juventud entra
por la boca de la ventana
Los niños apilan barcos de trébol en el charco
agachan la mirada
y solo ellos se ven
La ciudad oculta la hundida nostalgia
en los ojos de las mujeres
de los hombres
de los niños
los ancianos
los enfermos
los ausentes
que se disfrazan de vida para no morir y observan un horizonte que ahoga
sus respuestas de existencia
La calle no dice nada
porque el noticiero le quita el habla
mientras un anciano de sombrero paja
desciende sus párpados en la banca del parque
y sus uñas atraviesan la erosión del rostro
luego se levanta y desaparece entre la presurosa
confusión de la muchedumbre
En la esquina un hombre ciego tantea sus harapos
junto al perro nunca nombrado
sus dedos hormiguean en los bolsillos
las migas de saliva que le restan
Cómo las palomas recogen sobre los tejados
la memoria de los pueblos
el estiércol levanta ira
y las canas de los ancianos se escapan
en tardes de letargo
de ansiosa espera a los últimos segundos
antes de pronunciar la palabra de mármol
El tiempo de los pueblos
es el disparo que reciben las almas
luego de sepultar su cuerpo
El tiempo de los pueblos huye en los sifones
pero queda un cieno de pelusas
de donde extraer un pensamiento
Un Ángelus desaparece y ventanas de cera
se cierran
gimen los candados al rozar con los anillos
y el zaguán huérfano de un eco
atraviesa el cortesano andar de las hormigas
Hay una pareja amante distraída
en el pezón de la montaña
que lentamente oscurece
la ciudad pregunta a los muertos
por qué soplan imágenes de polvo
6.
Ofelia desdobla la cabeza en los océanos de la noche
la agitación de la medusa boreal
internada en las ofrendas de sílice
vigila los pasos del tiempo
de la maraña
de sus pensamientos
Ofelia se sofoca en lamidos restos
de polares caricias
desviste las historias
de una dudosa lechuza
la amnesia de sus años retoza
en la indescifrable pirámide del ciego
Ofelia remienda las lesiones de ocasos convalecientes
con su adusto mentón
y los delirios de la furtiva cisterna
enturbian el iris de sus desengaños
Ofelia ve el pedaleo de su muerte
de antifaces
acostada de bruces
salta de sus paredes como una bailarina
amortigua el descenso de su voluntad
y desentierra un estigma
Ofelia extiende a los polos
su tristeza de átomos
vagamente se recluye en el caparazón
de su contaminada neurosis
presiente un ejército de voces
en la travesía de su oído
Ofelia graba agujeros de sangre
en la ventana
saca fotografías que amedrentan su conciencia
vuelve a su esfumado pasado de tierra
a sus reflejos de histeria
en inventados telescopios
De libro Kamastro de Matuta (Drugos de la naranja editorial, 2009)
El simulacro de la nada
Arrastrándose hacia la madriguera
de un diadema
veo la sombra de un saltamontes
sus patas traseras
atrancando el embudo de arena
el caballo del inhabitado carretero
avienta el secreto de una hoja
soportamos un vómito de aguacero
la escuadra cubierta de ceniza
el seno de las nueces regado
en la plataforma del camastro
ella deja su bruma en la ventana
(es la señal de un dije)
estancado su designio en la caperuza
retorna al lodo
para desclavar un centímetro de luz
cimbran los lunares
de un niño
ya no hay donde refregar su nombre
la noche termina supurando madera
en el piso de las cruces.
En el descenso de los días
Ellos espulgan la coronilla al destino
cuando un pájaro se ha llevado
los signos de su frente.
I.
Viene la mucama sumida en sus párpados
a eyacular una sonrisa
encierra mi existencia
en un anillo tatuado
un esparadrapo envuelve su rostro
se ensancha
en las púas de la estrella
accidenta su aliento hacia
una desaforada óptica de lechuzas
Da bruscos pasos en la circunferencia de mi ojo
su musculosa lengua intenta saciarse
con mi espalda
viene a desvelar conmigo
se introduce
como una aguja en mi sueño
comienza a secuestrarme por el esternón
siento como clava sus palabras
en mi cuerpo
de tanto hablar su saliva arruina la almohada
Ella ya no está a mi lado
me ha dejado sin huesos
sin poder levantarme
su sombra se divisa a la luz del amanecer
se balancea en el trajinar del péndulo
hasta lanzarse sin dirección al mar
VI.
Conspira la geisha
ardida como una idea panteísta
en la cíclica
cantera de seres mortales
hace parir su noche
en la cofia del desierto
el ángel gregario de astronomías
adormece su espejismo
Su cuerpo en una vereda
de salamandras
con apolilladas vigas
derrama su pasado
lleva mucho tiempo en la garganta del mar
tragada por su leproso destino
en su espinosa yema almacena
el olfato
de un desterrado brahmán
que llora por la boca de los muertos
o se deja mutar en la arcilla
Congelada de temores
escucha chocar su dentadura
-completamente hundida-
su lengua aplasta el alba
y
s-e-c-o-m-e-las-v-e-r-t-i-e-n-t-es
d-e-m-i-c-o-r-a-z-ó-n
XVII.
Mueren de catatonia los albatros
en estelas
el océano dibuja un ataúd
que desprecian los olivos
se frustra la despedida
en los puertos
ya mi joroba
es una alcoba de desiertos
El sol dormido en el estío
espera saciar su letargo
con la noche
de gnomos fueron tus abrazos
los gatos maullaron en el túnel
cuando tu delirio atravesó
los c
u
a
t
r
o
mundos
XXI.
Mientras camino entre escombros
de crepúsculos
esperando la sentencia del reloj
a mis espaldas se cierne
la sal de los marineros
las velas alcanzan
un pedazo de cielo
mi viuda entona el himno
para aquellos que viajan
sin retorno
Detrás de la puerta
en la habitación
de un sobreviviente
es silencioso el paso de los días
la huella de su rostro agotado
y aquella muñeca
a la que le fue arrancado el cabello
Datos vitales
Freddy Ayala Plazarte (Latacunga, Ecuador, 1983) es comunicador social. Integró los Talleres de Literatura de la CCE desde el año 2005. Es miembro del colectivo literario la.k-bzuhela de la ciudad de Quito. Ha publicado en poesía: Zaratana (2007). Kamastro de Matuta (2009) con Drugos de la Naranja Editorial. Ha participado en encuentros en Quito, Guayaquil, Riobamba. Consta en antologías nacionales como en la selección poética “fractales” (CCE Quito, 2008). Memorias del primer I festival de poesía joven “Ileana Espinel” (CCE, Núcleo el Guayas 2008). Revista Cyberalfaro (Universidad Laica Eloy Alfaro Manabí, 2008). Realizó una antología sobre la Novísima Poesía Ecuatoriana Premonición a las puertas, parte de la misma se publicó en el suplemento Definitivamente jueves en México y en Perú; página web de la Casa del poeta peruano. Segundo Lugar en el concurso de poesía social organizado por la Escuela de Lenguaje y Literatura de la Universidad Central del Ecuador (2007). Parte de su obra está traducida al inglés. Realiza investigación y edición para la editorial K-Oz.