Presentamos, en versión de Alí Calderón, un texto del poeta irlandés Dennis O’Driscoll (Thurles, 1954). Ha merecido, entre otros, el Lannan Literary Award, the E.M. Forster Award of the American Academy of Arts and Letters, the O’Shaughnessy Award for Poetry from the Center for Irish Studies in Minnesota. Su último poemario es “Dear life”. O’Driscoll murió en la noche de navidad de 2012.
Alguien
alguien hoy se está vistiendo para la muerte, un cambio de falda o de corbata
se da un último festín rebanadas de pan y mantequilla, té
apenas si advirtió la que sería su última erección
se rasura el rostro con mármol para superficies heladas
aplica el spray del desodorante en su axila de gruesa hierba
alguien sale hoy de casa por negocios
y saluda a los vecinos, que al final se unirán a su cortejo
alguien se corta las uñas por vez última, instante precioso
la cintura de alguien no será marcada más por el elástico
alguien guarda botes de leche para un día que no llegará
el fresco aliento de alguien será olvidado
alguien está escribiendo un cheque que rebotará “muerte del librador”
alguien marca fechas póstumas en el calendario
alguien atiende un pronóstico del tiempo irrelevante
alguien hace precipitadas promesas a sus amigos
el ataúd de alguien está siendo lijado, laminado, pulido
alguien que se siente esta mañana tan bien como de costumbre
alguien a quien si se le pregunta no encontraría notable el día de hoy
el perfume los adioses su última voluntad y el testamento
alguien está mirando el mundo por última vez
de modo tan inocente como la primera
Someone
someone is dressing up for death today, a change of skirt or tie
eating a final feast of buttered sliced pan, tea
scarcely having noticed the erection that was his last
shaving his face to marble for the icy laying out
spraying with deodorant her coarse armpit grass
someone today is leaving home on business
saluting, terminally, the neighbours who will join in the cortege
someone is paring his nails for the last time, a precious moment
someone’s waist will not be marked with elastic in the future
someone is putting out milkbottles for a day that will not come
someone’s fresh breath is about to be taken clean away
someone is writing a cheque that will be rejected as ‘drawer deceased’
someone is circling posthumous dates on a calendar
someone is listening to an irrelevant weather forecast
someone is making rash promises to friends
someone’s coffin is being sanded, laminated, shined
who feels this morning quite as well as ever
someone if asked would find nothing remarkable in today’s date
perfume and goodbyes her final will and testament
someone today is seeing the world for the last time
as innocently as he had seen it first