Euskal poetak: Beñat Sarasola (Foja de poesía No. 441)

Beñat Sarasola

Como parte de la muestra muestra “Euskal poetak: poetas jóvenes del País Vasco”, presentamos algunos textos de Beñat Sarasola (San Sebastián, 1984).  Es poeta y crítico literario. Se licenció en Filosofía (EHU), y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Universistat de Barcelona). Ha publicado dos libros de poesía en euskera y ha traducido al mismo idioma el libro Nemesis de Philip Roth (editorial Meettok). Publicó sus primeros textos literarios en la página web Eremulauak y editó su primer libro de poesía, Kaxa huts bat, en abril de 2007, de la mano de la editorial Susa.

 

 

 

 

NUESTRA GENERACIÓN

 

Nuestra generación no vale nada, es un cero a la izquierda. No hemos podido matar al padre; fugarnos de casa, irnos a una comuna hippie. Nuestros padres han querido entendernos, hemos fumado los porros que ellos nos liaron con amabilidad, se han puesto a nuestro favor, ahora están en nuestro bando. Los profesores, en el colegio, han empleado las técnicas pedagógicas más modernas con nosotros; hemos jugado, hablado sobre drogas, casi nos enseñan a follar y todo. Para cuando llegamos nosotros la Historia había terminado, y el Arte, por su parte, lo habían matado ya. Todo está escrito, no existen escuelas literarias para ir en su contra, pero sin embargo, se nos organizan incontables premios y becas para promocionar nuestras carreras literarias. Las utopías e ideologías, tampoco tienen sitio hoy en día. Ninguno de nuestra generación morirá destruido por la locura, famélico de hambre. Los modelos y futbolistas llevan tatuajes para mostrar su rebeldía, C&A utiliza la imagen del Che para su temporada de primavera. No hemos hecho la catequesis, no hemos podido rebelarnos contra los curas. En el trabajo, nos ayuda el Departamento de Recursos Humanos, hacemos braimstormings para mejorar la gestión de la empresa, nos defienden los sindicatos con sus convenios colectivos. Nuestra generación, además, no ha conocido dictadura alguna, siempre hemos vivido en democracia. Nuestra generación dispone de hojas de reclamaciones por si tuviera alguna queja. Nuestra generación…

(2007)

 

 

 

 

GURE BELAUNALDIA

 

Gure belaunaldiak ez du deus balio, gure belaunaldia Aginako zero bat da. Ezin izan ditugu gurasoak akabatu; etxetik alde egin, komuna hippie batera joan. Gure gurasoek ulertu egin nahi izan gaituzte, eurek lotutako txirriak erre ditugu, gure alde jarri, gure bandora pasa dira. Irakasleek ikastoletan heziketa teknika modernoenak erabili dituzte gurekin; jolasak egin ditugu, drogen inguruan mintzatu gara, larrutan egiten irakatsi digute ia. Gu iristerako Historia amaiturik zegoen eta Artea, berriz, gure aurrekoek hil zuten. Dena dago honezkero idatzirik, ez da existitzen eskola literariorik haien kontra joateko, baina hala ere ezin konta ahala literatur sari eta beka antolatzen dizkigute gure karrera literarioak promozionatzeko. Utopia eta ideologiek ere, bestetik, ez dute lekurik gaur egun. Gure belaunaldiko inor ez da eromenez, gosez akabatuko. Modelo eta futbolariek tatuajeak eramaten dituzte euren errebeldiaren erakusgai, C&A-k Che Guevararen irudia erabiltzen du udaberriko denboraldirako. Ez dugu katekesirik egin, ezin izan gara apaizen kontra oldartu. Lanean, Giza Baliabideen departamentuak laguntzen gaitu, langileek brainstormingak egiten ditugu enpresaren kudeaketa hobetzeko, sindikatuek babesten gaituzte euren konbenio kolektiboen bitartez. Gure belaunaldiak, gainera, ez du diktadurarik ezagutu, ez dugu demokrazia besterik bizi izan. Gure belaunaldiak erreklamazio orriak ditu eskura bere kexak bideratzeko. Gure belaunaldia…

 

 

 

 

asesinato en el maxims

escándalo sangre a positivo

b negativo arriba

indecision time no tenemos

nada que perder pero estamos

dispuestos a creer en la libertad

las prostitutas han mirado hacia

el otro lado no tienen compromiso

político en la patria no creen

los policías en su trabajo

de verdad

esto no tiene remedio

el vasco blanco

de treinta y siete años

al pato donald se le han olvidado

los chistes se han encendido las luces

han llenado de serrín

el suelo

 

(2011)

 

 

 

 

hilketa maximsen

eskandalua odola a positibo

b negatibo gora

indecision time galtzeko

ez dugu deus baina libertatean

sinesten hasteko gertu daude

prostitutek beste aldera begiratu

dute ez dute konpromiso politikorik

aberrian ez dute sinesten

poliziak euren lanean

benetan

honek ez dauka erremediorik

hogeita hamazazpi urteko

euskaldun zuria

donald ahateari ahaztu egin

zaizkio txisteak argiak piztu dira

zerrautsa zabaldu dute

lurrean

 

 

 

 

POR FORTUNA

 

La nieve lo cubre todo, no deja pensar

En el porvenir. Las hojas hace mucho que

Se pudrieron en la acera; quizás, dentro de muchos

Años encontrarán sus huellas clavadas en restos de

Piedras. Jane se fue en busca de una región más bella,

A favor de otra vida. Como los gobernantes de la

Antigüedad, miró con vigor al otro lado del mar,

Diciendo: “No se puede luchar contra un muerto” y

Yo no pude contestarle nada. Ahora, aquí, querría

Follar con Shirley Temple, tirarle del cabello,

Pegarle como a una puta. En los tejados, están

Preparados todos, han rezado por última vez para

Sentirse orgullosos de sí mismos por un instante.

Las flores del parque me han producido asco, ira,

Repugnancia; ¿pero qué conseguiría si las arrancara

De raíz uno a uno? La primavera hace mucho que acabó

Para siempre y nadie tiene hoy voluntad para ser un héroe.

Por fortuna. No pido más que un poco de coraje para los

Suicidas, para los que mañana les cubrirá la nieve. Para

Nosotros. Para nuestros amigos y amantes. Para los

Enemigos. Podríamos intentarlo de nuevo quizás pero

¿Merecerá la pena? He pensado por un momento que

Las farolas de la calle dejarán de brillar, pero más

Allá de la ventana no se ve más que gente con abrigos

Largos y mirando hacia arriba. Espantan incluso a

Los gatos negros las sombras de la noche, la carretera

Parece una selva, arena del fondo del mar.

Con todo, hemos tenido suerte seguramente. Una

Vez sentimos felicidad, un motivo para reír largo

Tiempo; hemos conocido ciertos bellos anocheceres,

Conversaciones memorables, canciones puestas

Por Jon, Maria, Iker. El metro: han chirriado los

Vasos, hemos perdido dinero. Algunos anuncios

Han señalado que John Huston ha salido de la

Pantalla del cine, que tenía pinta de ecologista antes

De que entrara de vuelta en el celuloide. Nosotros,

Compañeros, sin embargo, sabemos que todo eso

Es imposible, mentira. Hubiese venido hacia mí.

 

(2011)

 

 

 

 

ZORIONEZ

 

Elurrak oro estaltzen du, ez du etorkizunean

Pentsatzen uzten. Hostoak aspaldi usteldu dira

Espaloian; agian, hemendik urte mordo batera euren

Lorratzak topatuko dituzte iltzaturik harri

Pusketetan. Jane joan egin zen lurralde ederrago

Baten bila, beste bizi baten alde. Antzinako

Gobernadoreak bezalaxe, kemenez begiratu zuen

Itsasoz bestaldera, zera esanez: «Ezin da hildako

Baten kontra borrokatu» eta nik ezin izan nion ezer

Erantzun. Orain, hemen, Shirley Templerekin

Larrutan egin nahiko nuke, bere biloetatik tira egin,

Jo emagaldu bati bezala. Teilatuetan, prest dira

Denak, azkeneko errezoak egin dituzte lipar batez

Euren buruez harro sentitzeko. Parkeko loreek

Higuina sorrarazi didate, nazka, amorrua; baina zer

Lor nezake banan-banan aterako banitu errotik?

Udaberria aspaldi amaitu zen betiko eta inork ez

Dauka gaur heroi izateko borondaterik. Zorionez.

Kuraia apur bat besterik ez dut eskatzen suizidentzat,

Bihar elurrak estaliko dituenentzat. Guretzat. Gure

Lagun eta amoranteentzat. Etsaientzat. Berriz saia

Gaitezke apika, baina mereziko ote du? Kaleko

Farolek dir-dir egiteari uzten diotela pentsatu dut

Momentu batez, baina leihoaz harantzago jendea

Besterik ez da ikusten, abrigu luzeekin eta gora

Begira. Katu beltzak eta guzti izutzen dituzte gaueko

Itzalek, errepideak oihan bat dirudi, itsas azpiko

Hondarra. Hala ere, zortea izan dugu segur aski.

Behin sentitu genuen zoriona, denbora luzez barre

Egiteko motibo bat; ezagutu ditugu iluntze eder

Batzuk, hizketa gogoangarriak, Jonek, Mariak,

Ikerrek jarritako abestiak. Metroa, basoek txin-txin

Egin dute, dirua galdu dugu. Zinema pantailatik

John Huston irten dela esan dute iragarki batzuek,

Ekologista itxura zuela atzera zeluloidean sartu

Aurretik. Guk, adiskideok, ordea, badakigu hori

Guztia ezinezko, gezurrezko dela. Etorriko zatekeen

Nigana.

 

 

 

 

MATERIAL CULTURE

Cuando te encuentren bajo tierra, cadáver,

dirán he aquí el Homo Sapiens,

no mucho más.

He aquí la espina dorsal segmentada,

una pelvis ancha.

Mirad, un cráneo grande

con diminutos dientes.

Los ojos en el centro de la cara

aumentando la visión.

Más alta que la media

metro setenta.

Quizá te lleven a un museo,

pero no será

por esa forma tan bella

que tenías de amar,

por aquel gesto que hacías

cuando sentías vergüenza.

No tendrán en cuenta

tu manera tan natural de dar las gracias,

las frases enigmáticas y

los poemas ingenuos

que me recitabas al oído.

Como mucho dirán,

he aquí el Homo Sapiens Sapiens,

como si eso fuera

motivo de orgullo.

 

(2007)

 

 

 

 

MATERIAL CULTURE

 

Lurpean aurkitzen zaituztenean, hilotz,

esango dute hona hemen Homo Sapiens,

ez askoz gehiago.

Hara bizkarrezur segmentuduna,

pelbis zabal bat.

Hara garezur handia hagin txiki batzuekin.

Begiak aurpegiaren erdialdean

ikusmena handituz.

Batez bestekoa baino altuagoa:

metro eta hirurogeita hamar.

Agian museoren batera eramango zaituzte,

baina ez da izango

maitatzeko zenuen modu eder horregatik,

lotsatzean egiten zenuen keinu horregatik.

Ez dituzte aintzat hartuko zure

eskerrak emateko manera naturala,

esaldi enigmatikoak eta

belarrira errezitatzen zenizkidan

poema ingenuo haiek.

Gehienez ere esango dute

hona hemen Homo Sapiens Sapiens,

harro egoteko moduko motibo bat balitz bezala.

hilketa maximsen

eskandalua odola a positibo

b negatibo gora

indecision time galtzeko

ez dugu deus baina libertatean

sinesten hasteko gertu daude

prostitutek beste aldera begiratu

dute ez dute konpromiso politikorik

aberrian ez dute sinesten

poliziak euren lanean

benetan

honek ez dauka erremediorik

hogeita hamazazpi urteko

euskaldun zuria

donald ahateari ahaztu egin

zaizkio txisteak argiak piztu dira

zerrautsa zabaldu dute

lurrean

 

 

 

Datos vitales

Beñat Sarasola (San Sebastián, 1984). Poeta y crítico literario. Se licenció en Filosofía (EHU), y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Universistat de Barcelona). Ha publicado dos libros de poesía en euskera y ha traducido al mismo idioma el libro Nemesis de Philip Roth (editorial Meettok). Publicó sus primeros textos literarios en la página web Eremulauak y editó su primer libro de poesía, Kaxa huts bat, en abril de 2007, de la mano de la editorial Susa.

Actualmente se encuentra finalizando su tesis en torno a la actualidad de la modernidad estética. Desde el 4 de febrero de 2008 hasta el 6 de abril de 2009 escribió el blog Hitz egiteko modu bat y hoy en día está escribiendo el blog Separata.

Separata: http://separata.wordpress.com/

Twitter: @bsarasola

 

 

 

Librería

También puedes leer