Como parte de la muestra “Euskal poetak: poetas jóvenes del País Vasco”, preparada por los poetas Hasier Larretxea e Izaskun Gracia Quintana, presentamos a Iñigo Astiz Martinez (Pamplona, 1985). Es periodista en el diario Berria desde hace cuatro años, y en 2012 publicó su primer libro de poemas titulado “Baita hondakinak ere” (También las ruinas) con la editorial Susa.
EXPERIMENTO GEÓFAGO EN EL JARDÍN
Si yo pudiese morder la tierra toda
y sentirla en el paladar,
sería más feliz durante un momento…
Alberto Caeiro
Cojo un poco de tierra de la huerta
y me la como tras apartar las piedritas,
aunque no consigo quitarlas todas
y, doloridas, las encías comienzan a sangrar.
Mastico y, mientras mastico, percibo
cómo se mezclan y se pegan al paladar
la sangre, la tierra y los siglos,
que el tiempo pausadamente ha acumulado en ellas.
Sangre, tierra, siglos. Tres palabras graves,
pero también bastante insustanciales,
que se van deshaciendo poco a poco
entre mis dientes, en mi garganta, camino al estómago.
Aunque pueda parecer paradójico, ya que
en el fondo hablamos de tiempo acumulado,
súbitamente todo cobra urgencia:
ahora soy portador de vida.
Puedo hacer crecer un árbol en mí,
y ser, sin necesidad de metáforas,
un refugio para alguien.
Me pueden invadir, alquilar,
o incluso pueden dejarme en paz, como
a una isla sin valor estratégico;
ya puedo tener raíces, banderas,
y ciudadanos más o menos felices.
Soy dueño de una gran responsabilidad.
Y aun sabiendo que no durará,
debo defender este territorio
robado por fuerza al mundo
debo salvar un país
contra todos los demás países y mapas
que desean su desaparición.
Pero no todo es cansado. Por un instante
resulta incluso agradable ser geografía:
sentirse tan lugar como persona.
ESPERIMENTU GEOFAGOA L(AB)ORATEGIAN
Lur guztia hozkatu eta
ahosabaian sentitu ahalko banu,
zoriontsuagoa nintzateke une batez…
Alberto Caeiro
Lur pixka bat hartu dut etxeko baratzetik
eta harrixkak baztertuta ahoratu gero,
baina ez dut denak kentzerik lortu.
Minduta, odoletan hasi zaizkit hortzoiak.
Eta murtxikatzen jarraitu ahala
elkarrekin nahasten eta ahosabaira itsasten
sentitu ditut odola, lurra eta denborak
bere patxadaz bertan pilatutako mendeak.
Odola, lurra, mendeak. Hitz larriak hirurak,
baina baita zapore handirik gabeak ere,
eta birrintzen doaz, gainera, pixkanaka
hortz artean, eztarrian, urdailera bidean.
Paradoxikoa irudi lezake, funtsean
metatutako denborari buruz ari garelako,
baina urgentziazko bihurtu zait dena:
bizi-eramailea naiz orain.
Zuhaitz bat haz dezaket nigan,
eta metafora beharrik gabe
izan naiteke inoren gerizpe.
Konkista nazakete, alokatu, edo,
agian, baita bakean utzi ere,
garrantzi estrategikorik gabeko irla bat nola;
Izan ditzaket sustraiak, banderak,
eta biztanle gutxi gorabehera zoriontsuak.
Ardura handi baten jabe naiz.
Munduari indarrez lapurtutako
lurralde hau defendatu beharra dut
iraungo ez duela dakidan arren,
herrialde bat salbatu behar dut
haren desagerpena desio duten
beste herrialde eta mapa guztien aurka.
Baina dena ez da nekagarri. Une batez
atsegina ere bada geografia izate hau:
pertsona bezain leku sentitze hau.
EXPERIMENTO PRESENCIAL EN LAS ESCALERAS
No sé quién, pero alguien
me ha calculado un tiempo aquí.
Pulso el interruptor de las escaleras
y me quedo a observar
cuándo me suponen fuera, cuándo
debería estar en otro lugar, quizá
con otra persona, o al menos no aquí:
solo, quieto, callado. Sin nada que hacer.
Tengo una presencia media
en este preciso lugar del mundo,
y he decidido agotar el tiempo
de mi existencia aleatoria
sin dejar excedentes a nadie.
¿Para quién son mis segundos
cuando yo no estoy? ¿Me sustituyen?
Pulso por segunda vez la luz, quieto,
sin poder imaginar por qué otro instante
debería sacrificar este momento,
en qué otro lugar me han pensado,
y qué otra vida me han soñado.
ESPERIMENTU PRESENTZIALA ESKAILERETAN
Ez dakit nor den, baina norbaitek
denbora bat kalkulatu dit hemen.
Eskaileretako argiari sakatu eta
bertan gelditu naiz ikustera
noiz suposatzen nauten kanpoan,
noiz behar nukeen beste inon, agian
beste inorekin, edo behintzat ez hemen:
bakarrik, geldi, isilik. Ezertan ez.
Bataz besteko presentzia bat dut
munduaren leku zehatz honetan,
eta nire ausazko existentziaren
denbora agortzea erabaki dut gaur,
beste inori eszedenterik utzi gabe.
Norentzat dira nire segundoak
ni ez nagoenean? Ordezkatzen al naute?
Bigarrenez sakatu diot argiari, geldi,
ezin asmatuz zer beste unerengatik
sakrifikatu behar nukeen une hau,
zer beste lekutan pentsatu nauten,
eta zer beste bizitza amestu didaten.
CENIZAS
En la sobremesa hablas sobre la muerte, mamá,
sobre Tu muerte y también sobre Mi muerte, porque,
mientras explicas dónde quieres que esparzamos tus cenizas,
hablas con total normalidad sobre aquella
otra especie de muerte previa a mi existencia.
Te escucho callar todas los demás lugares
y elegir Urbasa. Asombrado. Luego, explicas por qué:
según me dices, según me dices a Mí,
es allí donde fuisteis felices, felices de verdad,
y es allí donde estuvisteis Todos. “No tengo otro lugar
para esparcir mis cenizas”. Hablas con calma. Demasiada calma.
De golpe me doy cuenta de que no conozco
tus mejores días, que falto Yo en Tus días más plenos.
y empiezo a fantasear con poder estar allí
con vosotras, con poder compartir ese día
anterior a mi nacimiento; hablando entre la niebla,
según cuentas, apenas llegándonos a ver
y sin más norte que nuestras historias.
¿Te darías cuenta de mi presencia, mamá?
¿Me reconocerías como hijo? ¿Persistirías
en darme a luz incluso tras conocerMe?
Quizá consiguiera ser uno más entre la tía y tú,
uno más en Urbasa, cocinando para Nosotras y los Otros,
pelando las patatas que la abuela te da para mí,
y, aun sin llegar a entender por qué, sintiéndome
Yo también parte de ese algo grande que es Tuyo.
ERRAUTSAK
Heriotzaz ari zara bazkalondoan, ama,
Zure heriotzaz eta Nireaz ere bai, ze
zure errautsak non zabaldu adierazi nahian zabiltzala
normaltasun beldurgarriz mintzo zara
nire existentzia aurreko heriotza modu hartaz.
Harrituta entzuten zaitut gainontzeko aukerak isildu
eta Urbasa aukeratzen. Arrazoiak datoz gero;
esaten didazunez, Niri esaten didazunez,
han izan zineten beste edonon baino zoriontsuago
eta han egon zineten Denak. «Ez daukat beste lekurik
nire errautsak zabaltzeko». Bare ari zara. Bareegi.
Zure egunik onenez ezer ez dakidala ohartu naiz
kolpez, Ni gabekoak direla Zure egunik beteenak
eta zuekin batera han egoteaz hasi naiz fantaseatzen,
gogoan darabilzun nire jaiotza aurreko egun hori
zuekin batera pasatzeaz; hizketan eta laino artean,
kontatzen duzunez, elkar doi-doi ikustera helduz
eta Gure kontuak ez beste iparrik gabe.
Ohartuko al zinateke nire presentziaz, ama?
Ezagutuko al nindukezu semetzat? Eutsiko al zenioke
Ni izateko aukerari, baita Ni ezagutu ondoren ere?
Bat gehiago nintzateke, agian, izebaren eta zure artean,
bat gehiago Urbasan, Gu eta Besteentzat kozinatzen,
amonak zure bitartez pasatako patatak zuritu ahala,
zergatia ongi ulertzera iritsi gabe, baina, Ni ere
Zure zerbait handi horren parte sentituz.
EUSKAL HERRIA (A LO GINSBERG)
Euskal Herria, pensaba dártelo todo, pero al final
solo te he quitado una pizca.
Euskal Herria, 1.180 euros al mes y bajando,
28 de diciembre de 2011.
Euskal Herria, no me aguanto ni a mí mismo,
dime, ¿qué voy a hacer contigo?
Para empezar deberías elegir: circunstancia,
objetivo, o pretexeto
Tengo fiebre, así que no estoy para acertijos.
Por favor, déjame en paz un instante.
No pienso escribir ningún poema
hasta que me aclares ciertas cosas.
Euskal Herria, no me vengas con tu historia.
La culpa es nuestra: ¿Qué nos ha pasado?
Somos nosotros quienes deberíamos ser angélicos aquí,
y no en ninguna otra clase de mundo.
Debe haber alguna manera para solucionar esto
sin tener que huir al pasado ni al futuro.
Dicen que Sarrionandia vive en el Caribe
y que no volverá jamás; es espantoso.
Euskal Herria, sólo hay 88 abuelas (cálculos de Oteiza)
de las cuevas hasta las fábricas de Daewoo
y Volkswagen, que van camino de cerrar;
¿y ahora qué?, ¿a dónde te diriges?
¿Cuándo serás bella y libre, tal y como
merecen todos tus revolucionarios?
¿Prefieres quizás la existencia colateral
de las pancartas y las oficinas de turismo?
A veces pienso que no eres más
que una campaña de marketing
de la cocina vasca.
Pese al dolor y al cansancio, Euskal Herria,
ésta es la única oportunidad que tienes
de mojar los dedos en el mar,
de especializarte en una de las variantes
de hacer cola en los supermercados
y aprender a agarrarte a la carne:
deberías intentar existir de verdad,
existir hasta la última consecuencia.
Gustosamente te pagaría la lápida, Euskal Herria,
si supieras decirme bajo qué nombre
te enterrarán; pero llueve
y no sabes dónde.
Contigo no se puede hablar ni del tiempo.
Euskal Herria, de veras espero
que tu inminente nacimiento
no me pille en el ascensor.
¿Qué hora es Euskal Herria?;
dices que somos una nación,
pero estoy solo.
Todavía no me has contado
qué has hecho con mi pueblo.
Euskal Herria, dicen que estás llegando,
¿pero por qué dirección vendrás?,
¿en qué estación debo esperarte?,
¿cómo nos reconoceremos?
Euskal Heria, ¿sabes tú quién eres?,
¿de cuánta gente te responsabilizas?
¿Sabrías decirme cuántos de ellos calmarían
sus heridas junto a las mías?
No te molestes demasiado, me basta con un porcentaje
aproximado, un simple acercamiento
y me acuesto con él;
¿ni siquiera puedes decirme eso?
¿Euskal Herria, cuándo regularás el modelo de bota
de todos tus militares y de todos tus policías?,
¿cuándo te pisaremos todos igual?
Todos me hablan de la urgente necesidad de paz
y de pacificación, del deber de perdonar,
y de lo que no se debe perdonar,
pero yo siempre te he conocido así.
Euskal Herria, chocan tus apellidos
contra tus ayudas humanitarias y
tus autobuses que mandas a Cuba: [tus hori sobran?]
El capitán Astiz, Pinochet Ugarte,
Catalina de Erauso, Juan de Zumárraga…
Acordemos un pasado.
Tendrías que haberme conocido de niño;
Con once años me hiciste decir que haber disparado
a un político en vez de a un guardia civil
fue un error estratégico.
Con catorce, los viernes de protesta,
decíamos a las responsables del comedor
que estábamos en huelga de hambre
por los derechos de los presos,
porque en aquella escuela pública,
que funcionaba según el calendario cristiano,
los viernes sólo podíamos comer pescado,
y a nosotros nos daba asco aquel pescado.
Con quince, me recuerdo en clase de plástica
dibujando el dormitorio de Van Gogh
y explicando qué era la amnistía
a un compañero con un familiar en la cárcel.
Con diecinueve, en Bilbao manifestándome
por primera vez en público contra ETA,
el 11 de marzo del 2004, el día
de los atentados en Madrid, y sí,
Euskal Herria, sí, lo hice incluso sabiendo
que no había sido ETA.
Tenía muertos esperando para cuando nací.
También lo que me dijo una amiga antes de ir a Madrid:
“Sólo tú puedes encontrarle
un poco de sentido a todo esto”.
Ella no ha vuelto,y diría que ahora
sólo habla euskara conmigo.
Y de repente me doy cuenta, Euskal Herria,
de que yo también soy Euskal Herria.
Y que aquí estoy, otra vez hablando solo.
Seguramente es lo que no me perdono a mí mismo,
lo que tampoco te perdono a ti.
¿A qué lado de los barrotes estás Euskal Herria?
¿Qué cabo de los electrodos conoces?
¿En qué punto sostienes el imposible equilibrio
de la pistola y el cráneo?
Euskal Herria, Blake en un bello poema
se pregunta cómo un único ser
ha podido crear al tigre y al cordeo:
What inmmortal hand or eye
could frame thy fearful simmetry?.
Blake no te conocía, y tampoco yo.
Euskal Herria, no me fío de ti.
¿Quién eres cuando no eres yo?
El otro día un pamplonés que tiene una galería de arte,
-deberías visitarla- me habló
de las persecuciones de la administración
de George Bush, y de las dificultades
que los artistas de izquierdas han tenido
para salir adelante en New York.
Yo le hablé sobre el cierre de Egunkaria y de Egin,
y él asentía y decía que sí, que estaba claro,
pero no tenía ni la más remota idea
de qué le estaba contando.
¿Euskal Herria, qué mentira tuya debería respetar?,
¿quién me ha pasado tu testigo?,
¿eres mi mentira?
No puedo leerte las declaraciones de tortura,
ahí tienes una verdad, pero tengo más.
Euskal Herria, deberías leer
lo que Ginsberg escribió sobre América,
cómo alarga y alarga los versos
al ritmo de su respiración.
Yo también lo intento una y otra vez,
pero se me atraganta un suspiro.
Euskal Herria, ay, mi dulce Euskal Herria,
quisiera ser tu presidente, incluso
sabiendo que en vez de un país
gobernaría un eco.
Euskal Herria, ¿tú en qué nivel?, ¿tú mi entender?
Yo tú no mucho, pero poco a poco;
el euskara muy dificil, yo no oír
en ninguna parte, ¿tú sí?, ¿tú entender?
Euskal Herria, yo trabajar diez horas
y luego clase, pero ahora yo ser despedido,
yo intentar pero difícil ser, euskara
muy muy difícil, muy-muy, pero poco a poco.
Euskal Herria, tienes una legión de padres parados
euskaldunberris consumidores de productos
en euskara donantes bertsolaris amantes
de utopías y no sabes qué hacer con ellos.
Euskal Herria, Arnaldo Otegi debería estar en el calle,
¿tú entender o pasar total?
Euskal Herria, no estuvo bien
que sólo por hacer política obligaras
a mi amiga a tener que esconderse
y que al volver a casa la empujaras
a dormir con su madre por miedo
a que la policía echara la puerta a patadas.
Euskal Herria, mi tío salió muy guapo en los carteles
que hiciste para decir que te había traicionado,
muy elegante, sí señor, pero,
¿qué es lo que te hizo?
¿Quizá yo también te haya traicionado
comprando sin darme cuenta una marca de leche
en lugar de otra para desayunar?
¿Euskal Herria, qué te merece la banalidad del mal?
No pienso hacerte ninguna lista,
pero deberías tomarte media hora
para buscarte a ti misma en Google.
¿Euskal Herria, cuántas veces deberé repetir
tu nombre para que nazcas?
¿Euskal Herria, cuántas veces deberé repetir
tu nombre para que nazcas?
He leído en Auden algo que la poesía debería hacer:
según dice, la poesía debería celebrarlo todo
por el mero hecho de existir, sólo por suceder.
El instituto Etxepare ha lanzado una campaña
titulada “Basque is cool”,
¿por qué yo no puedo celebrarte con esa paz?
No sé qué significará, pero a veces celebro
tu falta de existencia con el mismo ímpetu
con el que celebro tu existencia,
¿a ti también te pasa lo mismo conmigo?
Euskal Herria, deberíamos terminar con esto.
Terminar de raiz.
Geroak esan beza erri bat izan zan
edo-ta ats emaiogun ontan iraun dezan.
Euskal Herria, este respirar no lo es todo,
pero sí es toda mi pizca.
EUSKAL HERRIA
(GINSBERG ERARA)
Euskal Herria, dena eman behar nizun
baina pixka bat baino ez dizut kendu.
Euskal Herria, 1.180 euroko soldata
eta beherantz, 2011ko abenduaren 28a.
Euskal Herria, neure burua ere ezin dut eraman
zer egingo dut zurekin?
Hasteko aukeratu egin behar zenuke: edo
zirkunstantzia edo helburua edo aitzakia.
Sukarra daukat, eta ez nago asmakizunetarako.
Utz nazazu bakean sikiera une batez.
Ez dut poemarik idatziko burua argi izan arte.
Euskal Herria, ez etorri zure historiarekin,
geurea da errua; zer pasa zaigu?
Geuk izan behar genuke zerutiarrak,
eta ez beste munduren batek.
Egongo da hau konpontzeko moduren bat
iraganera edo etorkizunera jo gabe, ezta?
Sarrionandia Kariben bizi dela diote eta
ez omen da sekula itzuliko; etsigarria da.
Euskal Herria, 88 amona baino ez kobazuloetatik
(Oteizaren kalkuluak) zure ixte bidean diren
Volkswagen eta Daewoo fabriketaraino;
eta orain zer?, nora zoaz?
Noiz izango zara dituzun iraultzaile guztiek
merezi duten bezain eder eta librea?
Edo akaso nahiago duzu pankarta eta
turismo bulegoetako existentzia kolaterala?
Batzuetan pentsatzen dut euskal sukaldaritzaren
marketin kanpaina bat besterik ez zarela.
Oinazeak eta nekeak gorabehera, Euskal Herria,
hau da itsasoan hatzak busti, supermerkatuan
ilara egiteko barianteetako batean espezializatu eta
haragiari heltzen ikasteko duzun aukera bakarra:
benetan existitzen saiatu behar zenuke,
azken bururaino existitzen.
Pozarren ordainduko nizuke hilobi bat, Euskal Herria,
zein izenekin ehortziko zaituzten esango bazenit;
baina euria ari du eta ez dakizu zein aldetatik.
Zurekin ezin da eguraldiaz ere aritu.
Euskal Herria, zure berehalako jaiotza horrek
ez ahal nau igogailuan harrapatuko!
Zer ordutan bizi gara, Euskal Herria?;
nazio bat garela diozu, baina bakarrik nago.
Oraindik ez didazu kontatu
zer egin diozun nire herriari.
Euskal Herria, bazatozela aldarrika ari dira,
baina nondik etorriko zara?, zein geltokitan
itxarongo zaitut?, nola ezagutuko dugu elkar?
Euskal Herria, zeuk badakizu nor zaren?,
zenbat jenderen ardura duzun?
Badakizu haietariko zenbatek gozatu
nahi lituzketen euren zauriak nireekin?
Ez gehiegi nahasi, aski dut portzentaje txiki bat,
zehatza ez izanik ere; hurbilpen soil bat
eta banoa harekin ohera; hori ere ez?
Euskal Herria, noiz erregulatuko duzu zure militar
eta polizia guztien boten modeloa?,
noiz zapalduko zaitugu denok berdin?
Bakeaz eta baketzearen presaz ari zaizkizu denak
barkatu beharraz eta barkatu ezin denaz,
baina beti hala ezagutu zaitut nik.
Euskal Herria, talka egiten dute zure abizenekin
Kubaraino heltzen diren Bizkaibusek
eta laguntza humanitarioek:
Astiz kapitaina, Pinochet Ugarte,
Katalina Erauso, Juan Zumarraga…
Adostu dezagun iragana nahi baduzu;
ikustekoa nintzen umetan.
Hamaika urte nituenean tirokatutakoa
guardia zibil baten ordez politikari bat izana
errore estrategikoa zela esanarazi zenidan.
Hamalaurekin jangelaz arduratzen zirenei
presoen aldeko gose greban ginela
esaten genien protesta ostiraletan,
egutegi kristauaren araberako eskola publikoan
ostiraletan arraina baino jan ezin genuelako eta
guri ez zitzaigulako arrain nazkagarria gustatzen.
Hamabostekin nire burua gogoratzen dut, plastika gelan
Van Goghen logela margotzen ari nintzela,
senide bat kartzelan preso zuen klasekideari
amnistia zer den azaltzen.
Hemeretzirekin Bilbon lehenengoz ETAri ezetza
publikoki ematen, 2004ko martxoaren 11ko
Madrilgo atentatuengatik; eta bai, Euskal Herria,
ordurako banekien ez zela ETA izan.
Zain neuzkan hildakoak jaiotzerako.
Madrilera joan baino lehen lagunak esandakoa ere bai:
«zuk bakarrik aurki diezaiokezu
zentzu apur bat honi guztiari».
Bera ere ez da itzuli eta esango nuke jadanik
nirekin baino ez dela aritzen euskaraz.
Euskal Herria, ohartu naiz ni ere banaizela Euskal Herria.
Berriro ari naiz nire buruarekin hizketan.
Ziur aski nire buruari barkatzen ez dizkiodanak
dira zuri barkatzen ez dizkizudanak.
Barroteen zein aldetan zaude, Euskal Herria?
Elektrodoen zein ertz ezagutzen duzu?
Zein muturretik eusten diozu pistolaren
eta garezurraren arteko oreka ezinezkoari?
Euskal Herria, tigrea eta bildotsa sortu zituena
izate bera ote den galdetzen dio
bere buruari Blakek poema batean:
What inmortal hand or eye
could frame thy fearful simmetry?
Blakek ez zintuen ezagutzen, eta nik ere ez.
Euskal Herria, ez naiz zutaz fio.
Izan ere, nor zara ni ez zarenean?
George Bushen administrazioak egindako jazarpenez
aritu zitzaidan iruindar bat aurreko batean
—arte galeria ederra du, ikusi behar zenuke—
eta New Yorkeko artista ezkertiarrek aurrera
egiteko izan dituzten oztopoak kontatu zizkidan.
Egunkaria eta Eginen itxierak aipatu nizkion nik,
eta berak baietz erantzun zidan, argi zegoela baietz,
baina zeri buruz ari nintzen arrastorik izan gabe.
Euskal Herria, zer gezur errespetatu behar nizuke nik?,
nork pasa dit zure lekukoa?, nire gezurra al zara?
Ezin dizkizut tortura deklarazioak irakurri,
horra egia bat; eta gehiago dauzkat.
Euskal Herria, entzun behar zenituzke
Amerikari buruz Ginsbergek idatzitakoak,
nola luzatzen eta luzatzen dituen lerroak
arnasaldiak ematen dion erritmora.
Ni ere saiatzen naiz behin eta berriro,
baina suspirio bat trabatzen zait.
Euskal Herria, ai, ene Eskual Herri goxua,
zure presidente izan nahi nuke,
herrialde baten ordez oihartzun bat
gobernatuko nukeela jakinik ere.
Euskal Herria, zu zein urratsetan ari
euskaraz?, zuk ni ulertu?;
Nik zu ez gehiegi, baina pixkana-pixkana;
euskara oso zaila: bagina, zezan, geniezaion..
nik hori ez entzun inon, zuk bai?, zuk ulertu?
Euskal Herria, nik lan hamar ordu eta gero euskaltegi,
baina ni despedido orain, ni saiatzen baina
ikastea zaila, euskara oso zaila, oso-oso,
baina poliki-poliki.
Euskal Herria, guraso langabe euskaldunberri
euskarazko produktu kontsumitzaile
laguntza emaile bertsolari utopiazale
gudaroste bat daukazu zure aginduetara,
baina ez dakizu harekin zer egin.
Euskal Herria, Arnaldo Otegik kanpoan behar luke,
zuk ulertu?, edo paso total?
Euskal Herria, ez zen ongi egon politika egiteagatik
nire laguna ezkutatzera behartzea,
eta etxera itzuli zenean Poliziak
atea kolpez botako zuen beldurrez
amarekin lo egitera bultzatzea.
Euskal Herria, goapo asko atera zenuen nire osaba
traizionatu zintuela esateko egindako kartelean,
oso dotore, bai, baina zer egin zizun zehazki?
Beharbada nik ere traizionatu egin zaitut
gosarirako esne marka bat erosi ordez
oharkabean besteren bat aukeratzean?
Euskal Herria, zer iritzi duzu biolentziaren banalitateaz?
Ez dizut zerrendarik egingo, baina hartu ordu erdi bat
googlen zure buruari erreparatzeko.
Euskal Herria, zenbatgarren errepikapenean erdituko zara?
Euskal Herria, zenbatgarren errepikapenean erdituko zara?
Audeni irakurri diot poesiak egin behar lukeen zerbait:
bere existentzia soilagatik, eta gertatze hutsagatik,
horregatik bakarrik ospatu behar luke dena.
«Basque is cool» izeneko kanpaina bat abiatu dute
Etxepare Institutukoek, zergatik nik
ezin zaitut ospatu bestelako bake batez?
Ez dakit zehazki zer esan nahiko duen, baina
batzuetan zure existentzia besteko indarrez
ospatzen dut zure existentzia eza;
zuri ere berdina gertatzen al zaizu nirekin?
Euskal Herria, bukatu egin behar genuke
behingoagatik: bukatu hasieratik.
Geroak esan beza erri bat izan zan
edo-ta ats emaiogun ontan iraun dezan.
Euskal Herria, arnasaldi hau ez da dena,
baina bai nire pixka guztia.
Datos vitales
Iñigo Astiz Martinez (Pamplona, 1985). Soy periodista en el diario Berria desde hace unos cuatro años, y en 2012 publiqué mi primer libro de poemas titulado “Baita hondakinak ere” (También las ruinas) con la editorial Susa. El título lo tomo de una cita del poeta alemán Gottfried Benn: “quien ama las estrofas ama también las catástrofes. Quien es partidario de las estatuas debe ser también partidario de las ruinas”. De esta colección he elegido dos experimentos, un poema familiar y el poema que cierra el libro como muestra de las líneas claves que tiene el poemario: los poemas de tipo performativo que surgen de la idea de contrastar ideas abstractas con cuerpos concretos, los poemas dedicados a temas relacionados con la familia, y los poemas “cedidos” por otros poetas. En este caso parto del poema titulado America de Allen Ginsberg, y lo modelo a través de mi experiencia con mi país. Vamos, que más o menos le robo el poema. Según el día me parece que más y según el día me parece que menos.