Los poemínimos de Efraín Huerta

 

El poeta y traductor César Navarrete (Ciudad de México, 1981) nos presenta una muy completa selección de los poemínimos de Efraín Huerta (1914), a treinta años de su fallecimiento. Según Huerta, “el poemínimo está a la vuelta de la esquina o en la siguiente parada del Metro. Un poemínimo es una mariposa loca, capturada a tiempo y a tiempo sometida al rigor de la camisa de fuerza”.

 

 

 

 

En Estampida de poemínimos (el numero 18 de la colección de Los libros del bicho de Premiá editora de libros), Efraín escribió:

Creo que cada poema es un mundo. Un mundo y un aparte. Un territorio cercado, al que no deben penetrar los totalmente indocumentados, los censores, los líricamente desmadrados. Un poemínimo es un mundo, sí, pero a veces advierto que he descubierto una galaxia y que los años luz no cuentan sino como referencia, muy vaga referencia, porque el poemínimo está a la vuelta de la esquina o en la siguiente parada del Metro. Un poemínimo es una mariposa loca, capturada a tiempo y a tiempo sometida al rigor de la camisa de fuerza. Y no la toques ya más, que así es la cosa. La cosa loca, lo imprevisible, lo que te cae encima o tan sólo te roza la estrecha entenderá —y ya se te hizo.

 

 

EL POEMÍNIMO

Primero, hubo algo así como un desconcierto; después, cierta agitación. Medio calmados los ánimos, los poetas —sobre todo los poetas jóvenes— se dedicaron a copiarlos, a imitarlos, con la peor fortuna. El poemínimo parece facilísimo (cualquiera lo hace), pero los imitadores descubrieron que era endemoniadamente difícil.

Hacerlo requiere de una espontaneidad diferente a la del meditado epigrama, y de un maligno toque poético que lo coloca a cien años de luminosa oscuridad del hai-kai (haikú); tampoco es un aforismo ni un apotegma ni un dogma. Para llegar o medio llegar a un acuerdo, inventé el término apodogma —y todos tan intranquilos.

Dislocar y trastocar; crear, es el único secreto de esta singular forma de expresar referencias maternales sin llegar jamás a los extremos líricos y delictuosos de la mentada por la mentada misma.

José Emilio Pacheco y Carlos Monsiváis los comprendieron desde el primer puñetazo —golpe artero, descontón— de vista. Otros, amigos y enemigos, los elogian por inercia y tratan enfermizamente de imitarlo. Imposible. En mi libro de 1947, Los Eróticos, el poemínimo que originó el caudal está en el lugar de honor y con la fecha bien clara. Ya un año antes, en Poemas prohibidos y de amor, un racimito de poemínimos fue como un ligero buscapiés. La cosa comenzó a humear y provocó el incendio previo a la estampida cuando aparecieron, casi al hilo, Circuito interior y los letales 50 poemínimos, librito, este último, inencontrable.

 

 

LO POEMÁXIMO

Una vez le entregué a Monsi varios poemínimos y uno grande. El conjunto se llamó “15 poemínimos y un poemáximo” lo cual me hizo feliz. Con la misma felicidad que sentí cuando en plena euforia poeminizante, soñaba poemínimos. Un medio día le confesé al poeta Alejandro Aura:

—“Fíjate Ale, que anoche soñé cinco hermosos poemínimos…

—¿Y los apuntaste?

—¡Coño, carajo, caballero! ¿No te estoy diciendo que los soñé?”

(También soñaba con Sofía Loren, con la que hacía, no lo poemínimo sino lo poemáximo. Hay dos cosas que nunca me cuestan nada: soñar y consultar el Larousse)

Bueno, pues cuando publiqué Poemas prohibidos, escribí unas impertinentes aclaraciones. La parte correspondiente a los poemínimos dice así:

“…durante mucho tiempo, supuse con ingenuidad que estos breves poemas podían ser algo así como epigramas frustrados. Error. Mi hija Raquel (de 8 años), al leer algunos declaró lo siguiente: “Son cosas para reír”. Poco después, en la casa de un famoso pintor, Octavio Paz (58 años) lo definió de esta manera: ‘Son chistes’. Me alegró en extremo que, separados por medio siglo de experiencias y cultura, Raquelito y Octavio hubieran coincidido”.

(Raquel tiene ahora 17 años. Octavio y yo andamos dando bandazos en los 67.)

En este volumen se verá que muchos poemínimos tienen fecha. Quiero así significar históricamente, si se quiere, por qué fueron escritos. Otros se llaman “Plagio Equis” o “Plagio Zeta”. Es que me incomoda que una hermosa imagen o frase de legítima brillantez caiga en manos de un poeta incapaz de aprovecharla. Entonces tomo la frase o la imagen y la redondeo, le doy ritmo, cobijándole a las sombras de las palabras en flor de un viejo neurótico llamado Federico Nietzsche: “Sé que en mi palomar hay palomas forasteras, pero se estremecen cuando les pongo la mano encima”.

 

 

A OTRA COSA

Traducido al español, cierto latinajo viene quedando así: “El que se equivoca se llama caballo”. Así yo, al trote corto, que es como el paso tardo de un pobre viejo (tango clásico), cometo errores de cierta gravedad, que algún buen amigo descubre y me lo restriega en las narices. Por ejemplo, tengo un poemínimo llamado “Weimar”, en el que atribuyo a Goethe (Don Wolfango) una frase que no es suya: “No es de Goethe sino de Heine”, me aclararon. Está bien.

Creo basta y sobra, ya lo dice un poemínimo: “A lo hecho, pechos”.

29-IV-80                                                                                                                 E. H.

 

 

 

I.

PEQUEÑO LAROUSSE

 

 

“Nació

En Silao.

1914.

Autor

De versos

De contenido

Social.”

Embustero

Larousse.

Yo sólo

Escribo

Versos

De contenido

Sexual.

 

 

 

II.

AY POETA

 

Primero

Que nada:

Me complace

Enormísimamente

Ser

Un buen

Poeta

De segunda

Del

Tercer

Mundo

 

30 de junio de 1969

 

 

 

III.

TANGO

 

Hoy

Amanecí

Dichosamente

Herido

De

Muerte

Natural

 

 

 

IV.

CANDOROSO TESTAMENTO

 

Ahora

Me

Cumplen

O

Me

Dejan

Como

Estatua

 

 

 

V.

ALTURA

 

Estoy

Exactamente

A

Un metro

Con 74 centímetros

Sobre

El

Nivel

Del mal

 

 

 

VI.

EL CÓMICO

 

Regularmente

Hago

Una

Vida

Bastante

Irregular

 

 

 

VII.

IMPOSIBILIDAD

 

Por ahora

No puedo ir

A San Miguel

De Allende

No tengo

Ni para

El

Paisaje

 

25 de junio de 1971

 

 

 

VIII.

ARENGUITA

 

Paranoicos

De todos

Los

Matices

¡Uníos!

 

 

 

IX.

CON PASIÓN

 

Y así

Le dije

Con desolada

Y cristiana

Bondad:

Desnúdate

Que yo

Te

Ayudaré

 

 

 

X.

CINISMO

 

Ayer

También

Tengo

Ganas

De

Emborracharme

 

 

 

XI.

DISTANCIA

 

Del

Dicho

Al

Lecho

Hay

Mucho

Trecho

 

 

 

XII.

PROTAGÓRICA

 

El

Hambre

Es

La medida

De todas

Las

Cosas

 

 

 

XIII.

TLÁLOC

 

Sucede

Que me canso

De ser dios

Sucede

Que me canso

De llover

Sobre mojado

Sucede

Que aquí

Nada sucede

Sino la  lluvia

lluvia

lluvia

lluvia

 

 

 

XIV.

ORACIÓN

 

Sufro

Bonitamente

Líbreme

Dios

De los

Malos

Sufrimientos

 

20 de agosto de 1969

 

 

 

XV.

REDIL

 

Como

Buena

Oveja

Descarriada

Que soy

Me vendo

Bien

Al mejor

Pastor

 

 

 

XVI.

RESIGNACIÓN

 

Buenos

O malos

(Más malos

Que buenos)

Todos mis

Poemas

Son del

Demonio

Público

 

 

 

XVII.

ÁNGEL II

 

Y

Si

Me

Caigo

Qué

Del

Cielo

No

Paso

 

 

 

XVIII.

D.D.F

 

Dispense

Usted

Las molestias

Que le ocasiona

Esta

Obra

Poética

 

 

 

XIX.

FRACASADO

 

Nunca

Pude

Llegar

A ser

Un buen actor

Siempre

Tuve

Muy mala

Drogadicción

 

 

 

XX.

LA CONTRA

 

Nomás

Por joder

Yo voy

A resucitar

De entre

Los

Vivos

 

 

 

XXI.

SALVAJEZ

 

Todos

Los lunes

Descubro

Que llegué

Muy tarde

A mi

Fin

De

Semana

 

 

 

XXII.

PUES SÍ

 

Hablando

Se

Enciende

La

Gente

 

 

 

XXIII.

AMENAZA

 

Bienaventurados

Los poetas

Pobres

Porque

De ellos

Será

El reino

De los

Suelos

 

 

 

XXIV.

MERCADOTECNIA

 

Salido

El poema

No se

Admite

Reclamación

 

 

 

XXV.

HANDICAP

 

No puedo

Dejar

De

Escribir

Porque

Si me

Detengo

Me alcanzo

 

 

 

XXVI.

APODOGMA

 

El

Respeto

Al

Complejo

Ajeno

Es

La

Paz

 

 

 

XXVII.

MOCAMBO

 

Hasta

Ayer

Comprendí

Por qué

El mar

Siempre está

Muerto

De brisa

 

 

 

XXVIII.

SALEM

 

Sería

Más

Fácil

Hallar

Una

Bruja

En un

Pajar

 

 

 

XXIX.

PROPO

 

Un monumento

Para el

Que

Cometió

Un crimen

Con todas

Las de

La ley

 

 

 

XXX.

MANDAMENTADA

 

Ama

A tu

Patria

Como

A ti

Mismo

También puedes leer