El sauce y la palma, nuevo libro de Edgar Amador en Argentina

Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2015: En una iniciativa editorial inédita, Círculo de Poesía y la editorial argentina El Suri Porfiado han publicado 12 títulos de Literatura Mexicana Contemporánea para el público argentino. Aquí presentamos algunos poemas de El sauce y la palma del poeta y ensayista, Edgar Amador (Coahuila, 1967), quien además es traductor de raras perlas de la tradición lírica inglesa:

 

 

 

 

 

 

 

 

Canción de amor de la Anaconda

 

Lenta muerte que repta, la anaconda

látigo de escamas, larga costilla

Más grande es su boca que su herida

más grande es su boca que el espanto

A tientas mata, sofoca muda

despedaza, tritura, quiebra, rompe

Es un largo maxilar, infinita quijada

que se corroe a sí misma y se devora

cuando el mundo ya no le basta

 

 

 

 

 

El Sauce y la Palma

 

Willow Street, poetical address.

Ted Hughes, de Birthday Letters

If I just undid the locks and stood back and turned into a tree.

Sylvia Plath, de Ariel

 

 

 

I

 

Qué torpe y qué desastre

qué torpe el corazón:

Late con trabajo, bombea

la sangre que se enciende

la sangre que me llena

la sangre que hueles cuando pasas cerca

Qué inútil y qué torpe:

la mano que trasiega

los dientes que destazan

las uñas que ensortijan

Qué vana y tosca

la suave cadera

los ojos que me hablan

la clausura del ombligo

el perfil y el costado

Qué brusco, qué tosco y qué inútil

qué torpe pinza el corazón

 

 

 

II

Tú encajas, embonas

en mis cuencas, en mis puños

en mi abrazo

Tu cintura cabe en el arco de mi mano

la cruz de tus brazos empotra en mi espalda

No me sobra un milímetro

ni me falta un ápice

En donde algo me cabe estás

y en donde no, está vacío

También puedes leer