Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2015: En una iniciativa editorial inédita, Círculo de Poesía y la editorial argentina El Suri Porfiado han publicado 12 títulos de Literatura Mexicana Contemporánea para el público argentino. Aquí presentamos algunos poemas de El sauce y la palma del poeta y ensayista, Edgar Amador (Coahuila, 1967), quien además es traductor de raras perlas de la tradición lírica inglesa:
Canción de amor de la Anaconda
Lenta muerte que repta, la anaconda
látigo de escamas, larga costilla
Más grande es su boca que su herida
más grande es su boca que el espanto
A tientas mata, sofoca muda
despedaza, tritura, quiebra, rompe
Es un largo maxilar, infinita quijada
que se corroe a sí misma y se devora
cuando el mundo ya no le basta
El Sauce y la Palma
Willow Street, poetical address.
Ted Hughes, de Birthday Letters
If I just undid the locks and stood back and turned into a tree.
Sylvia Plath, de Ariel
I
Qué torpe y qué desastre
qué torpe el corazón:
Late con trabajo, bombea
la sangre que se enciende
la sangre que me llena
la sangre que hueles cuando pasas cerca
Qué inútil y qué torpe:
la mano que trasiega
los dientes que destazan
las uñas que ensortijan
Qué vana y tosca
la suave cadera
los ojos que me hablan
la clausura del ombligo
el perfil y el costado
Qué brusco, qué tosco y qué inútil
qué torpe pinza el corazón
II
Tú encajas, embonas
en mis cuencas, en mis puños
en mi abrazo
Tu cintura cabe en el arco de mi mano
la cruz de tus brazos empotra en mi espalda
No me sobra un milímetro
ni me falta un ápice
En donde algo me cabe estás
y en donde no, está vacío