Poesía griega actual: Dinos Siotis (Tinos, 1944)

Dinos Siotis (Tinos, 1944) es poeta y crítico. Estudió Derecho en Atenas y Literatura Comparada en San Francisco. Ha publicado 20 libros de poesía y de narrativa, tres de ellos en inglés y uno en francés. Ha editado 10 revistas sobre literatura y arte. Ha sido Consejero de Prensa en las ciudades de San Francisco, Nueva York, Boston y Ottawa.En 2007 recibió el Premio Estatal de Poesía. La versiones corren a cargo de la traductora española Virginia López Recio.

 

 

 

 

ALTERCADO EN EL CENTRO

Sabía qué me ocurriría cuando vi

que se iba el paisaje cayendo el regalo

que quería no existía para darlo en algún sitio

no había destinatario que juntara la confusión

por la oscuridad que rodeaba la noche

lacrimógena el himno nacional de los

vagabundos salía vehemente de sus bocas

las fuerzas de seguridad habían

cercado la plaza con las tiendas

y las galerías la realidad

jugaba un juego sucio y lo

gracioso era que no estabas allí para

ver con tus ojos todo aquello

como lo vieron los testigos los perros

cojos que lamían sus heridas

Tinos, 12 de septiembre de 2008

 

 

ÉPOCA

Época de la fiebre baja del ganso

desplumado de la vana separación época del rosal

seco del pezón duro de la tapicería

rosa época de batir récord

de codicia época de trenes sin maquinista

que no paran época de guardabosques ciegos

motorizados en tractores estropeados que

matan zorzales ciervos y osos

época del tiempo huérfano que perdió

el redil y no tiene donde ocultarse

de la nieve y la escarcha época de

día gemelo que perdió su par y

deambula por agencias de noticias época

de canciones que ya no suspiran época

de cambio de orientación hacia algo más rock

Atenas, 7 de marzo de 2008

 

 

DESCUBRIMIENTO

Descubramos otras palabras descubramos

palabras molotov que se opongan a los

boletines informativos que hablen la

lengua de los despreciados que

hablen a la población civil de

hambre sufrida descubramos

otra memoria que evoque otra

aurora sin mutilaciones

de sol y tormentas contrariadas

descubramos un tictac de reloj

que nos diga algo caído en el

suelo o dentro de una rota mesita de noche

mareada una muerte que

no se pegue como sanguijuela sobre nosotros un

vocabulario más desnudo incluso que la poesía

Atenas, 9 de diciembre de 2008

 

 

También puedes leer