Presentamos un poema inédito del traductor, editor y poeta argentino Juan Arabia (Buenos Aires, 1983), una de las voces más destacadas en el escenario poético actual. Es director de la revista y la editorial Buenos Aires Poetry. Ha publicado los libros John Fante. Entre la niebla y el polvo (2011); PosData a la Generación Beat (2014); El Enemigo de los Thirties (2015); John Fante: Camino de los sueños dirunos (2016). Ha traducido Nuevos Versos y Canciones, de Arthur Rimbaud (2014); Un-gin-meando…, de Dan Fante (2015) y Lustra, de Ezra Pound (2016).
LOS FORAJIDOS DEL CANON
por Juan Arabia
Los forajidos del canon,
sí, bajando en cuatro patas
desde la iglesia industrial,
lamiendo sus manos y piernas,
muriendo envenenados
por su propia decisión
…………………..y voluntad.
No hay ninguno que descanse,
Y como una jauría persiguen
…………………..al cérvido blanco,
la Animalia más exótica.
“El barco es mío”, “¡En el altar hay fuego!”.
Depravados, pervertidores del lenguaje;
aullando en el gallinero de la prensa.
Hoy “la fama” sólo reclama
un “cambio de personal”.
Forajidos del canon, sí,
con millas acumuladas
de prostitución y falsedad;
Huyendo de sus padres,
y sus hermanos,
olvidando todo exilio
…………………..toda tormenta.
No. No vamos a olvidar
nuestra estadía en el campo;
ni los treinta años de retraso
que cedimos por dejarlos
prosperar, en pies y cabeza.
No. Nunca mataron al ciclamen
…………………..en verano.
Escuchen cómo
los huracanes helados
ahora emergen del rocío…