Presentamos, en la traducción de Mijail Lamas, siete poemas breves del poeta brasileño Marcelo Montenegro (São Caetano do Sul, 1971). Es una de las voces más representativas de la generación de los nacidos en los años setentas en Brasil. Ha publicado los libros De soslaio (1997), Orfanato portátil (2004) y Garagem lírica (2012) y Forte Apache (2017) que reúne sus dos primeros libros y material inédito.
Spoiler
Recuerdo que me contaste un
una historia increíble.
Ahora no recuerdo la historia,
soy capaz de deletrear,
incluso, la brisa que
por un microsegundo
sopló en la cortina de la sala.
(Fragmento de una tarde
de entre las trillones de tardes
que existieron en aquella tarde.)
Recuerdo las pausas,
la música de tus brazos,
tu cabello en el rostro
en el momento exacto.
(Un bombón de ternura
con licor de naufragio.)
*
Lo que sigue es un silencio
habitado por la tentativa
de darle caza a una grieta
entre el matorral
que desvió el terreno
donde antes estaba
el pasto podado
de esta sensillez
Breve
Me acuerdo de una crónica
donde le preguntaban a Mario Quintana
que si quería una corona
y el les repondió que no, gracias
yo voy para otro lado.
Postal
Pensemos que en treinta años
alguien leerá este poema.
Todos los pequeños lazos
que lo unen al mundo
lejos de él y de la vida
de un pinche poeta entre millones
de personas lugares motivos
no están ya ahí para socorrerle.
De aquí a treinta años
la cosa seguirá siendo la misma cosa.
Una cápsula amputada del tiempo
un bocado arrancado al amor.
Escuela de navajas
“Sin embargo, es una ausencia
lo que ese hombre carga.”
Sanatorio
de ternura. Colores
que endurecen
en el pincel.
El mordisco
que faltaba
en la certeza.
Las sublimes
distracciones
de lo esencial.
Fisura
Pasajeros de la misma fisura
tú y yo
dentro del viento
Escondidos
en el mismo grano
de polvo
Matiné
A veces salgo del cine
Y me pongo a caminar
Personas cartografías
Acaso un mirar
Tengo la leve impresión
De que la ciudad está preñada
De otro lugar