Leemos poesía búlgara contemporánea. Leemos una pequeña muestra preparada por el poeta y traductor español Marco Vidal González con publicados originalmente en su sitio www.latortugabulgara.com. Leemos poemas de Alexander Shúrbanov (1941), Ani Ílkov (1957), Petar Chújov (1961), Amelia Licheva (1968), Ekaterina Kostova (1969), Kiril Vasílev (1971), Marín Bodákov (1971), Ekaterina Grigorova (1975), Kamelia Panayótova (1999) y Yasen Vasílev.
Alexander Shúrbanov
(Sofía, 1941)
Poeta, profesor y traductor. Ph.D. en Literatura Inglesa por la Universidad de Sofía y doctor en Filología por la misma universidad. Se desempeñó, durante más de cuatro décadas, como catedrático de Literatura Inglesa en la Universidad de Sofía. Su trayectoria literaria ha sido reconocida con prestigiosos premios obtenidos en calidad de escritor, traductor e investigador. Sus traducciones incluyen las tragedias de Shakespeare y su versión al búlgaro de Hamlet ha sido puesta en escena durante los últimos cinco años en el Teatro Nacional de Bulgaria. Además, tradujo “Los cuentos de Canterbury” de Chaucer, “El Paraíso Perdido” de Milton, la poesía y prosa de Coleridge y la poesía completa de Dylan Thomas. Ha publicado en poesía The Third Hand (1977), Forgotten Clouds (1983), A Place for Man (1987), Flowers of Frost (1994), The Ring of Time (1997), Frost-Flowers (Bilingual Bulgarian-English Collection, 2001), Beware: Cats (Bilingual Bulgarian-English Collection, 2001), Dove at My Window (2006), Reflections (2011), Foresun (2016) y Dendrarium (2017 y 2019), entre otros.
El reino de las sombras
En el pasaje subterráneo, al pie de los percheros de ropa rebajada,
las sombras se han acostado como perros callejeros.
La dependienta, con grandes ojeras,
ya no tiene fuerza ni para alzar la vista.
Un hombre joven, de aspecto inteligente, despierta su flauta
tal como el príncipe a la bella durmiente – con un beso.
Paso sin ver nada.
Tendría que haber dejado sonar el níquel
en el vacío de su caja de cartón.
Pero es un pasaje subterráneo. Mientras podamos,
sigamos subiendo allá arriba, hacia aquel
mundo superior, donde la música se desborda
en una fuente de plata bajo lámparas colgantes,
y solo en nuestro sueño, como un sordo abismo,
oscuro se eleva el reino de las sombras.
Amelia Licheva
(Sofía, 1968)
Poeta y crítica literaria. Se desempeña como profesora de Teoría de la literatura en la Universidad San Clemente de Ójrid. A la par, es redactora jefe de la revista literaria “Литературен вестник” (La gaceta literaria) y redactora de la revista “Литературата” (La literatura). Es miembro del PEN club de Bulgaria y de la International Comparative Literature Association. Ha obtenido el Premio León de oro, la condecoración del ayuntamiento de Sofía, el Premio Hristo G. Danov, el Premio Nacional de Literatura Binyo Ivanov de Bulgaria y el premio Konstantín Pavlóv. Ha publicados ensayos de teoría literaria y de poesía.
Pudor
Ese sentimiento que discurre por las calles de hoy, de orgulloso pasotismo,
de autocomplacencia y de inquebrantable confianza en uno mismo,
de confesiones vertidas en facebook, de desnudez y sobreexposición,
en las que hace tiempo que no existen límites;
aquel sentimiento que puede dibujarse
cuando se hojean los álbumes de historias familiares
y se vislumbra
cómo se asoma desde los gorros de los hombres y los paraguas de las mujeres,
desde los zapatos, los volantes, los pantalones charleston,
desde las corbatas y las bufandas,
desde los peinados, los flequillos, y a veces también desde las sonrisas,
habiendo ocultado el impulso de los cuerpos y los labios.
Se marcha, el rojo se aclara,
ahora incluso ya no se ruboriza,
los rostros están con su tono natural o cubiertos de polvo,
con máscaras, con base de maquillaje,
incluso el colorete ya no está de moda,
es algo anticuado – afirman los maquilladores
el pudor es pasado,
de la época de las acuarelas
y los sentimientos latentes.
Ani Ílkov
(1957)
Es profesor de literatura y escritura creativa en la Universidad de Sofía. Ha sido profesor visitante en University College en Londres y en la Universidad de Nueva Delhi. Es autor de diez libros de poesía, uno de periodismo y dos de prosa científica. Algunos de sus títulos publicados son: El manantial de los feo-guapos (1994), Preparándose para abandonar el corazón (2015), El secuestro de Bulgaria. Panfletos políticos (2014), El genio imposible. Un libro sobre Konstantin Pavlov (2010), entre otros.
Discurso sin palabras
No quiero lengua alguna, no quiero palabras;
qué sagrada diferencia entre hombre y enamorado,
un bello paso tal como fragmento de un baile, una boca,
cosida con conchas de un brillo rosa y plateado.
Tranquila experiencia, decisiones al atardecer,
mano con mano fusionadas, dudas que se fugan…
Como agua y piedras, como auge y caída
llévame, tal como dijimos, sin palabras, sin demora.
Adelante, después a ninguna parte (entre risitas ajenas)
tan solos como brotes bajo químicas señales
del aire y de la lluvia: unos monjes cosechan centeno,
desnudos hasta la cintura. Y nosotros esparcidos
cuchicheamos alrededor. Estamos sin palabras
crucificados en su negra cruz,
sin ropa como ellos: desnudos hasta la cintura.
Pero aún por el campo, entre el croar de las ranas, como si
estuvieran debajo de mi corazón: cosechan los correligionarios,
pero aún en esta biblia del espacio circular
las zarzamoras escriben sus páginas inmortales
y aún hay quien piensa que puede resucitar
e impacientemente espera que de la vida se harte…
Mientras estás aquí,
mientras aquí estás tú,
el cielo te aprieta con su lupa azul.
Y el sol te ilumina con ojos inflamados,
y tú estás enamorado de alguien,
pero quién,
dónde,
¿dónde está?
Ekaterina Grigorova
(Dobrinishte, 1975)
Es poeta y profesora en el Departamento de Estudios Mediterráneos y Orientales de la New Bulgarian University. Autora de numerosas publicaciones de poesía. Su primera colección de poemas Faradeev kafez (Zhanet 45, 2013) recibió un premio del Concurso Nacional de Debut Literario Yuzhna prolet (2013), así como una nominación para el Premio Nacional de Literaura Pamet en 2013. Su segundo libro de poesía Daska po mokria piasak (Ergo, 2014) fue uno de los más nominados a los premios literarios de 2014, incluido el Premio Nacional Ivan Nikolov y el Premio a la Nueva Poesía Búlgara Nikolai Kanchev. Ekaterina Grigorova fue galardonada en 2014 con el Premio Nacional Binyo Ivanov por su contribución al desarrollo de la sintaxis poética búlgara y, además, recibió el segundo premio en el concurso Slaveykova nagrada el mismo año. En 2021, Ekaterina Grigorova ganó el Premio Especial del Concurso Literario Nacional Moreto en la categoría de Prosa.
Efialtes
a mi amiga
Tengo una voz
que se sumerge profundo en el río.
Y sigue a los peces, y se sorprende de ellos.
Tengo una voz que sueña contigo.
Cómo recorres la cocina con una prisa
descuidada.
Cómo sostienes en la mano
los suvenires en el salón sin recordarlos.
Cómo sigues siendo joven, y sin embargo no eres tú;
pero te ríes de la misma manera.
(Tus ojos brillan con cada luz).
Para que nos conecte algo de antes,
y me río.
Tengo una voz que sueña
cómo te adentras en la tierra.
Mi voz canta en la tierra
cada vez más atronadora:
No necesitas un tigre,
no necesitas dientes nuevos,
no me necesitas a mí.
Simplemente toma aire muy profundo
y ve hasta el río.
Ekaterina Kostova
(Plovdiv, 1969)
Es filóloga de formación y periodista de profesión. Vivió en Alicante dos años. Autora de tres colecciones de ficción. Dumite me nosiat (2017) es su primer libro de poesía, OBRAT-no v sebe si (2021) es su segundo. Ekaterina Kostova es miembro de la Sociedad de Escritores de Plovdiv y del Movimiento Poetas del Mundo.
Diente de león
Téjeme una cesta con la expectativa
de ver a mi hija y mi madre.
Llénala de sol para que me caliente
cuando el viento desvista mi camisa,
para cubrir así a algún vagabundo
en la otra punta del mundo:
un diente de león que no recuerda
cómo brotó
y cuándo acabó
allí.
Kamelia Panayótova
(Provadia, 1999)
Estudió Filología Inglesa en la Universidad de Veliko Tárnovo. Trabaja en el campo de las tecnologías de la información. Escribe poesía y prosa. Además, traduce y dibuja. Ha sido premiada en diversos certámenes literarios. Sus trabajos han sido publicados en diferentes revistas, periódicos y medios online. Chovekut, koito si trugva es su primer libro, nominado al premio literario nacional Peroto.
a menudo recuerdo el rostro de mi madre
mientras dormía hace muchos años
la cama estaba tranquila
su cuerpo yacía sobre ella
como la niebla en una noche tardía
otra muy distinta era cuando estaba consciente
la observaba desde un lado en la infancia:
cómo levantaba la mano
medía el ángulo
es fina la frontera
entre el golpe y la caricia
mi madre
la que nunca me quiso despierta
me abrazó una vez mientras dormía
sus manos eran el sol del otoño por mi piel
pero no recuerdo
era ella la que soñaba o yo
Kiril Vasílev
(1971)
Es un poeta y crítico de arte búlgaro. Es autor de los poemarios Tres poemas (2004), Las hojas ausentes (2010) y Provincias (2015). Sus poemas, traducciones y textos de crítica literaria han sido publicados en las revistas GRANTA, Sezon, Altera, Stranitsa, Literaturen Vestnik, Nueva Poesía Social, entre otros. Entre los años 2016 y 2019 dirige la columna sobre arte en el periódico Кultura. Su labor ha sido premiada en diferentes ocasiones. Egresado de la Universidad de Sofía, es doctor en Teoría e Historia de la Cultura. Ha trabajado como maestro, periodista, librero y conservador de museo. Actualmente enseña Historia de la Cultura Moderna en la Universidad de Sofía.
Reforma del techo
La chimenea se ha derrumbado
simplemente rechaza nuestro humo y nuestras cenizas
y las tejas que hay que volver a poner son demasiadas
pero cuando nos subamos al tejado
y veamos bien aquello que se está acercando
tendremos acaso fuerzas para terminar nuestro trabajo
o nos aferraremos
entre las vigas podridas y las tejas agrietadas
y permaneceremos callados con los ojos abiertos
Marín Bodákov
(Veliko Tárnovo, 1971 – Sofía, 2021)
Fue poeta, periodista y profesor universitario. Autor de siete poemarios. Redactor en el periódico Kultura. Fue galardonado con el premio de poesía Iván Nikólov (2011).
Cariño
Recuerdo aquel hombre,
su herida como un barco,
su barco como un edredón,
su edredón como un pantano,
el pantano como una estrella
y la estrella como una herida.
Hombre como hombre.
Petar Chújov
(Sofia, 1961)
Poeta, prosista y músico. Es diplomado en Ciencias Bibliotecarias por el Instituto Bibliotecario Estatal y tiene el grado de Máster de Sociología por la Universidad “San Clemente de Ojrid” de Sofia. Ha trabajado en la Biblioteca Nacional “Santos Cirílo y Metodio” y actualmente lo hace en la Biblioteca Municipal de Sofia. Hizo la selección de la primera antología de haiku búlgaro en el extranjero (Budapest, 2012) y publicó una página sobre haiku en “Literaturen vestnik” (El periódico literario). Es autor de trece poemarios, de tres libros de prosa y de libros para niños. Ha sido destacado con premios prestigiosos como “Iván Nikólov”, el Premio Especial “Desarrollo”, el Gran Premio de SMS Poesía, “Premio de los Slavéikov”, el Gran Premio del Museo “Basho” en Japón (2008), del “Concurso Internacional de Haiku” en Moscu (2012) y el Gran Premio del concurso búlgaro “La magia amor”.
Palabras
Al igual que otros
antes que yo
escribí en la arena mojada
te quiero
y dibujé
un corazón
al igual que otros
antes que yo
vi cómo las olas
se llevaron las palabras
y poco a poco
eliminaron el corazón
las palabras eran mías
pero de quién era
el corazón
Yasen Vasílev
Se graduó en la Academia Nacional de Teatro y Artes Cinematográficas Krastyo Sarafov y en la Academia de Teatro de Shanghai. Es autor de textos poéticos, dramatúrgicos y críticos. Ganó el Premio del Público de Sofia: Poetics 2010 y el Premio CEI en el Festival Vilenica 2020. Sus publicaciones más recientes son Catedral del cuerpo, cuerpo de la sombra (una colección de poemas en formato de texto y audio en línea) y el fotolibro Nutricula/Acciones imposibles en colaboración con el artista visual Martin Atanasov.
Ghosting
puede que así se sienta una generación entera
fantasma en el estado, en la ciudad, en su hogar,
huésped en su propia vida
alguien no ha sido invitado
y será rogado a que se marche
alguien aparece
para desaparecer sin avisar,
alguien oye,
tú todavía estás aquí,
alguien no tiene sitio,
alguien mientras tanto
está presente y ausente,
alguien desaparece
de las aplicaciones digitales,
de la superficie de los espejos,
de los recuerdos e historias,
de las fotos y vídeos,
poco a poco
se desvanece
alguien
mientras espera
a que le escribas