Poesía cubana: José Carlos Sánchez Lara

Presentamos una muestra poética del poeta José Carlos Sánchez Lara (1969, Cienfuegos, Cuba). Textos suyos han aparecido en revistas impresas norteamericanas, cubanas y del Caribe. Rio Grande Review: The University of Texas at El Paso, Volumen 25, Spring, 2005 y Volumen 42, Fall, 2013; Azoteas, Habana, 2003; Ceiba Revista Universidad de Ponce, PR 2012. Cuadrivium, Revista Universidad Humacao, PR, 2013. Caimán Barbudo, 2014, Alborismos, 2024, Violas, 2024, Umbral, 2024, entre otras.

 

 

 

REGISTRADO EN NINGUN RECORD

 

Que fue alimento de la luz fabril (envasada en frascos al estilo soviet). Que dieron las 5 en un reloj. Que en los fortines no había agua. De eso habría que escribir, destupir cabezas.

Su exposición al trueno le arrancó vestido y secó los húmeros. La inocencia penetró bosque que amputó su vida. De eso habría que escribir, destupir fangales.

Lo cierto es que Xiomara ardió, provocando diáspora en el álbum. ¿O fue al rompernos (todos) que Xiomara ardiese?

(vedado, junio, y 1976)

 

 

 

 

TRANSACCIONES

 

 

                                                                        para C.B. 

Mientras deletreaba oscuras páginas 

se borró mi juventud,

demolieron mi puerta, 

prendieron fuego a mi retrato.

 

Mientras conversaba con mi madre,  

(de traje y pistola oculta)  

delincuentes negociaron un país.

Mi oído se pobló de avispas. 

 

Mientras conversaba con las cosas 

entró la noche a mi ADN, 

entró un asesino a mi cuarto. 

La muerte se llevó a mi madre.

 

Hoy soy fantasma anestesiado.   

Mi niñez se aplicó al culto de lobeznos 

y al arte de observar crisálidas.

Habitante en la región del tósigo.

 

 

 

 

RECONSTRUCTOR DE AXILAS

 

Semejante a inyector mecánico, su primer extremo posee un regulador de hidrogeno. El segundo, una boquilla hidráulica. El último se inocula al tracto del recluso. Excrementos vierten en un aguamanil. Sus tensores brotan desde el núcleo. Se articulan cual vástagos de Rémington. Reducen o amplifican la extensión. Dos cuchillas cóncavas lapidan con exactitud. Al desprenderse, las axilas caen (limpios mejillones) en oscura palangana.

(Enciclopedia del Castigo, Gramenich, Periodo Ur)

 

 

 

SEROTONINAS

 

Llueve cóctel de litio para encarrilar al triturado, que no quiere masticar alquimia.

Unos dicen: “Atrapado está en la Nada”.  Carece de zona-horaria. Si le cortan víscera, segregaría luz.  Si le amputan un pulmón, fabricaría una reseda. Si lo castran, pueden apostar, buditará. 

Ignorante de noches y el tiempo apretado del Sabbath (donde cabezas ruedan de muerte herética) en traspatio, al sol de unas calizas, pudre. 

 

 

 

BALADA DE LA SOMBRA 

 

Quien al moverse junto a mí simula

ser una cosa de sí misma ajena,

no lo que brota del costado.

 

Aquel que no me acompañaba

acuesto en mi lugar a pesar suyo

sin que (aun) implique relación.

 

¿Y al movernos quién se ajusta

en la porción de cada cual?

 

¿Quién acompaña al que está solo?

¿Quién primero, después ninguno?

 

¿O somos ambos misma despedida,

misma enemistad fraterna

en quien ya no disimula un doble?

 

 

 

JULIE LAWLOR

 

Meteoro 

en tu cielóscuro

iluminó piedras

y terror

de ser vivo en un teatro

(sin visitaciones).

 

Librería

También puedes leer