Poesía mexicana: Krishna Naranjo Zavala
Leemos poesía mexicana. Leemos algunos textos de Krishna Naranjo. Uno de los libros recientes es Principio de los árboles (2021).
Leemos poesía mexicana. Leemos algunos textos de Krishna Naranjo. Uno de los libros recientes es Principio de los árboles (2021).
El poeta y traductor peruano José Gabriel Cabrera Alva reseña El libro de Zoe, de José Carlos Yrigoyen, publicado en Lima por Personaje Secundario el 2004. Yrigoyen, ademas de poeta, es uno de los críticos más escuchados del Perú.
En el marco del dossier de poesía africana de expresión francesa que prepara Mariela Cordero, leemos algunos textos de Salihina Moussa Konaté (Mauritania, 1998). Alterna la escritura de poesía con el quehacer universitario.
Leemos, en el marco del dossier de nueva poesía venezolana que construyen Juan Lebrun, Bolívar Pérez y Zorian Ramírez Espinoza, algunos poemas de Andrea Leal (1996). Fue finalista en el premio de poesía Rafael Cadenas (2018).
Leemos poesía peruana. Leemos algunos textos de Joe Montesinos Illesca. Su libro más reciente es Estirpe de erizo (Alastor Editores, 2025). Dirige Editorial Bisonte.
Leemos, en el marco del dossier La poesía te quiere vivo de nueva poesía colombiana, que prepara Alejo Morales, algunos textos de Sebastián Pinchao (1991). Su primer libro de poemas es Croquis (2023).
En versión de Zorian Ramírez Espinoza leemos a la poeta iraní Forugh Farrokhzad (1935-1967). Ademas de cineasta, “era una poeta moderna, controvertida e iconoclasta. Rompió la rigidez de la poesía clásica persa acercándola a la gente utilizando expresiones y términos populares y coloquiales”.
Leemos nueva, muy nueva poesía española. Leemos algunos textos de Olga Arias (Valencia, 2005). Cursa el grado de Filosofía en la
Universidad de Valencia, estudios que condicionan su escritura y que compagina con la crítica de cine y la danza contemporánea. Es, además, miembro del taller de escritura poética Polimnia 222 y ha publicado en las revistas culturales MAKMA, Codex Sulpurista y Turia diversos artículos.
Leemos algunas notas sobre poética de Charles Bernstein que giran en torno a la comprensión de su obra y a su idea de poesía, en la que experimentar es mantener vivo el lenguaje, resistir la osificación del pensamiento. El texto fue traducido por Ximena Martínez Vásquez, Abril Piña Torres y Iris Vergara Ríos.
eemos un texto de Giordana García Sojo sobre Nagapushpa. Bestiario Marino de la poeta venezolana Yonahís Lemus (1988). El texto fue publicado en versión digital por Vuelo de Quimeras, Buenos Aires (2022) en y en versión impresa por Acirema, Caracas, Venezuela (2025). Por este libro mereció el Primer Premio “Metafórica Revista” (2022).