“Jettatore es una palabra a la cual mucha gente le da un origen italiano, pero en realidad no es así. La palabra tuvo su origen en los capas sociales de cierta altura en Buenos Aires a principios del siglo XX, y tenía un sentido derogatorio hacia los inmigrantes con poca educación. Se suponía que tales personas le traerían mala suerte a todos aquellos con los cuales se relacionara”
También puedes leer
Poesía francesa: Hélène Fresnel
Leemos, en versión de Leo Zelada, un par de poemas de Hélène Fresnel (París, 1984).…
Leer másEnrique Verástegui: Diario de Menorca
En la primavera y el verano de 1977, Enrique Verástegui vivió con Carmen Ollé y…
Leer másPoesía mexicana: Tomás Segovia
Leemos algunos poemas de Tomás Segovia pertenecientes a Salir con vida. Poemas 2000-2002, libro publicado…
Leer más