“Jettatore es una palabra a la cual mucha gente le da un origen italiano, pero en realidad no es así. La palabra tuvo su origen en los capas sociales de cierta altura en Buenos Aires a principios del siglo XX, y tenía un sentido derogatorio hacia los inmigrantes con poca educación. Se suponía que tales personas le traerían mala suerte a todos aquellos con los cuales se relacionara”
También puedes leer
PUBLICA EN VALPARAÍSO EDICIONES
ABIERTO EL PLAZO PARA ENVIAR LIBROS DE POESÍA A VALPARAÍSO EDICIONES La editorial española Valparaíso…
Leer másCírculo de Poesía obtiene el apoyo del Goethe Institut en Alemania para la traducción de VLUST de Anna Hoffmann
Círculo de Poesía Ediciones resultó seleccionada por el Goethe Institut en su programa de apoyos…
Leer másEl libro de Zoe, nuevo poemario de José Carlos Yrigoyen
El poeta peruano José Carlos Yrigoyen (Lima, 1976) ha publicado recientemente El libro de Zoe…
Leer más