Foja de poesía No. 416: Rodrigo Círigo

Rodrigo Círigo

Presentamos cinco poemas del poeta y traductor Rodrigo Círigo (Ciudad de México, 1992). Obtuvo el Primer lugar en el VI Concurso nacional de expresión literaria “La juventud y la mar”, por el estado de Michoacán (Semar–Conaculta, 2006) así como el Primer premio en la categoría de Traducción literaria del Concurso 39 de Punto de Partida (UNAM, 2008).

 

 

ICEBERG SIN EL TITANIC

Respuesta a un tema de H. M. Enzensberger.

(Para ellos, bajo las plantas de café.)

 

¿Pero quién ve el iceberg?

Los raspones       las magulladuras

los copos de nieve mutilados

Se derritió el núcleo       la raíz

los iglúes       las focas       los témpanos

el suelo entero       para siempre desnudo en medio del agua

Ese destrozo       antes del mantra del calentamiento global

selló la victoria del verano

¿Y quién habla de eso?

El iceberg va a ciegas con sus llagas

canceroso se arrastra por el océano

sanguinolento       casi un cadáver

Pero sólo hay misericordia para el barco

la mancha de aceite y óxido

extranjero entre todos los extranjeros       el invasor

 

 

 

 

ELOGIO DE LA SED

 

a veces me aburren sus cartas,

las fotos donde aparecemos juntos,

de modo que lo espío

con un vaso de agua en las manos:

 

mi novio y su olor a pan negro,

mi novio comiendo aceitunas,

mi novio vestido de perro dálmata

y sus Más, por favor, no te detengas;

mi novio un aneurisma,

un helicóptero fosforescente

desgarrando la medianoche;

sus costras, su holocausto, su cintura,

 

todo, pues, todo

cuidadosamente pulverizado,

disuelto en el agua que bebo a sorbos

como hacía él, cuando era mi novio

 

 

 

 

ESTAMPA DE SANTA MARÍA LA RIBERA

 

no pertenece al aire,

es hoja que se niega a desprenderse,

a hundirse en el pasto recién cortado;

 

sorda a las estaciones,

insecto bajo el ámbar,

pluma de águila en un separador,

 

se enfrenta al aire, lo reniega,

permanece en el aire,

malherida, inasible, la ventana

 

 

 

 

DINOSAURIO DE GELATINA

 

cuando ayer viste a un hombre

arrancar con los dientes

la cabeza de un dinosaurio de gelatina,

dijiste Ya no puedo más, el mundo es horrible,

y te fuiste a hacer la revolución;

 

tú, cuando ayer,

el héroe, el único,

el ruiseñor de Heine

antes de dios, por encima de dios,

el primer alfabeto,

 

dispusiste tus armas:

los volcanes activos, las jóvenes secuoyas,

el sombrero de explorador,

y sentiste lástima, cuando ayer,

antes de morderme los labios

 

 

 

 

LAS ALAS DE LOS MURCIÉLAGOS

 

clavamos en las alas de los murciélagos

pequeños alfileres azules

que representan las veces

que soñamos con volar,

con tener un cuarto

suficientemente grande

para nunca dormir solos

 

mientras, lejos de donde estamos,

después de cepillarse los dientes,

un niño se disfraza de Batman,

sube a la azotea, brinca,

sobrevuela los anuncios luminosos

y abajo llueven sus vísceras:

el murciélago, el murmullo, la muralla

 

 

 

Datos vitales

Rodrigo Círigo (Ciudad de México, 1992) es poeta y traductor. Primer lugar en el VI Concurso nacional de expresión literaria “La juventud y la mar”, por el estado de Michoacán (Semar–Conaculta, 2006). Primer premio en la categoría de Traducción literaria del Concurso 39 de Punto de Partida (UNAM, 2008). Miembro del consejo editorial del periódico Reforma (2008-2009) y dos veces becario, en la categoría de poesía, del Curso de creación literaria para jóvenes, capítulo Xalapa (Fundación para las Letras Mexicanas–Universidad Veracruzana, 2011 y 2013). Actualmente estudia en El Colegio de México, donde fue consejero editorial y secretario técnico de la revista Ágora (2010-2012). Ha publicado en Ágora, el Boletín Editorial de El Colegio de México, El Comité 1973, Contenido, Cuadrivio, La Hoja de Arena, Punto en Línea y Punto de Partida. Su poesía se incluyó en Telescopio. Antología de escritores mexicanos nacidos en los 90, que prepara la editorial regiomontana Alabastro.

 

 

También puedes leer