Estephani Granda Lamadrid

 En octubre de 2013 la poeta Estephani Granda Lamadrid (Puebla, 1985) ganó el Premio Filosofía y Letras de la BUAP con la serie “Catastro [Poemas en desbandada]”. Presentamos aquí los poemas ganadores. Es poeta y diseñadora gráfica. Ha publicado los poemarios Casa de navajas (VersodestierrO, 2009) y Silencios de agua (IMC, 2009). Fue parte de la coordinación del Torneo de Poesía (2009/2010) y editora de RING, Semanario Deportivo de Poesía.

 

 

 

 

Catastro

 [cuerpo en desbandada]

 

 

 

Prólogo

 

No recuerdo el sitio exacto que hace falta Ni el cálido lugar que se precisa Cuál es el punto justo para contemplar la orografía de un cuerpo La tintura adecuada El temblor La espesura El silencio

 

 

 

Tu mano me construía dentro de palabras Parvadas escritas [no para mí] son estas palabras que declaro mías: Simples Llanas Límpidas Reconozco ahora mi nombre incrustado en nuestras sombras tejidas sobre el asfalto: Uno contra el otro

 

 

 

Bajo la boca tibia de antes hay un ardiente ají que consume tu almíbar de mi lengua En un silencio que escalda la palabra Que te nombra hasta dejar un sol encendido en mis comisuras: Un incendio que desmorona

 

 

 

Miras estas páginas Y quizá soy yo el oscuro afluente que recorre tu mano en este momento Como la violenta hoja en blanco Te hablo de  convertir a la catástrofe en cosa aguda Como para desear el cuerpo destrozado Calcinando Para siempre la palabra d e s e o: El impreciso sentido de las cosas

 

 

 

 

Más que versos [donde tú me hablas de una ciudad donde naceré] me vuelvo sólida oscuridad Para no entender a la estructura lacustre que sostiene mis huesos y su andar de río arriba Esta es agua que trasmina Mientras duermo dentro Y afuera el silencio quiebra

 

 

 

 

Sigo hablando de la catástrofe que conoces En su grafía primera Cuando descendió sobre tu cuerpo la fuerza felina que dices ver en mí Reconozco tu labio en el mío vuelto oscura luz que inunda  Cicatriz sobre el hombro que un día fue profunda sombra Descubro entonces que te escondes de mí Te abstienes de mí  De mi cuerpo que se ha desarrollado conforme las letras que vertiste [no para mí]:

 

 

 

Esta es la mujer que esbozabas mientras otros hombres apenas advirtieron mis puntos cardinales Eras parvada negra [lo recuerdo] cuando un silencio entintaba el corazón

 

 

:

 

 

Soy la mujer que esbozabas en un verso que nunca tuvo mi nombre Me nombrabas Me llamaste línea continua sobre la hoja Corona Sueño Marzo El silencio que precede a la ciudad: un lugar donde naceré

 

 

 

Silencio me nombraste Como el cuerpo bellamente amado que se desmorona bajo tierra Ese es mi cuerpo: Bajo las raíces que inundan campos Calles Nombres que se formulan dentro de una boca que no es mía Boca que se quiebra Que se colapsa sobre su propio nombre

 

:

 

(Por todo lo que nos dolerá [Quiero decir: lo que nos duele] Conozco el nombre de tu cuerpo Aunque no palpes mi forma: Río fuerte Mujer cazadora Felina Piel Quemadura Aguaje Tinta roja Anómala estructura: [Quiero decir esto: lo que nos duele])

 

 

 

Busco Ya no tu nombre Busco tu cuerpo [aunque fragmentado] Dentro de este cuaderno que se desmorona Busco mi nombre: Escribes: “Me amarás y podré sostener en tus hombros mi plumaje de fuego” Sabes que esta piel estorba para mirarnos Tocarte las yemas de los dedos para conocer de tus ojos el color Sabes del poco tiempo para contemplar la destrucción [La catástrofe que nos hizo amantes]: Lo sabes Porque eres agua [como yo]

 

 

 

Hablo de la ciudad en que naceré y bajo tu nombre que me ha marcado No busco detener oleaje [Ese no es mi cuerpo] Aunque ahora mismo una parvada negra [palabras que no son para mí] brotan de mis ojos:

                         Llanto

                                         Corona

                                                            Verbo amado

                                                                                             Y el nombre de la ciudad donde naceré

 

 

 

Cómo describir la forma de tu sombra sobre mi cuerpo vencido Esta es boca y noche abierta Es página y punto Enciendes conmigo la hoguera Aunque el frío nos venza a diario [Pero cómo asegurar que no ha llegado hasta aquí con nosotros]

 

 

 

 

Te conozco: Agitado te toco con el filo de una palabra que enrojece la piel

 

:

 

Me conoces: Voy recorriendo este verso que no lleva tu nombre [porque es difícil pronunciar un mar profundo que emerge lumbre]

 

 

 

 

Definir dolor en las vísceras Punto Golpe
Definir la coordenada exacta Cómo entender esta palabra que se desarma frente a nosotros Cómo ensamblar las piezas Cómo detener el silencio Los espasmos El cuerpo

 

:

 

[¿Hay una época en que sea natural la deconstrucción del cuerpo?] Solo A veces Poseo la furia de un trueno sin luz: contiene toda mi estructura

 

 

Entrego libros y páginas irreconocibles Porque antes de la oscuridad era mi negrura líquida quien me sembró con dedos de aguja en paredes y maderas El agua siempre me conoció sola Heredó tu calor hasta hacerse humo 

                                                                                                                                                                    Cal y cenizas sobre mi cuerpo

 

 

 

Ella se arriesga a destruirlo todo [y entonces] Nos concierne la descomposición del cuerpo sobre la palabra La traición de la boca y de los labios enrojecidos Enfebrestados Contritos Derrotados Descender en el filo agudo de un nombre irreconocible Destruido Tiempo que niego Escribir de un cuerpo que ya ha sido Que ya ha estado Mientras yo apenas era coordinación Entre el amanecer y el aire que ha anclado un lienzo rojo En una piel ajada

 

 

 

 

Reconocer tu nombre dentro de mi cuerpo En una piel que ha sido obsequiada tantas veces Que se ha desteñido frente a quien huye y quien despierta Mostrar más que un nombre Un cuerpo El sabor de la venganza La traición de los cuerpos

 

 

 

 

La corrupción de la sangre: Una lluvia Tinta roja Marea que se impregna sobre los lienzos Sobre las formas [Otra condición de hacer De creer] De redimirse bajo la ducha Bajo un llanto imperceptible Incansable Ensanchar las caderas para recibir y para extender mi nombre Infinito Largo Duradero Inexacto

 

 

 

El silencio también es una forma de sonreír De enfrentarse al llanto A la podredumbre del tiempo A la corrupción de las hojas mientras se mantiene alejada la mano de la tinta La tristeza sólo es [lo escribiste] una coartada de sangre para defender el odio

 

 

 

 

Lo recuerdo

               :

 

                                          Yo también fui parido por la densa oscuridad de un sol

 

                                                                        :

                                                                         Otra forma de dolor ha sido esta sed