Con esta entrega terminamos nuestro dossier de poesía actual de Nueva Zelanda, preparado y traducido por Andrea Rivas, presentando la poesía de Courtney Sina Meredith (1986). Es poeta, dramaturga, narradora ficcional y músico. Su obra Rushing Dolls (2010) ganó varios premios y fue publicada por Playmarket en 2012. Meredith describe su escritura como una “discusión continua sobre la vida contemporánea urbana con una subyacente política del Pacífico”. Publicó su primer libro de relato corto Tail of Taniwha (editado por Beatnik) en agosto de 2016, siguiendo a su laureada colección de poemas Brown Girls in Bright Red Lipstick (2012) (también editado por Beatnik). Mantuvo la residencia LiteraturRaum Blebitreu en Berlin, en 2011, y actualmente es la representante de Nueva Zelanda para el International Writing Program’s Fall Residency en la Universidad de Iowa. Así mismo será Teaching Artist en Residencia en Island Institute in Sitka en Alaska, en noviembre de 2016. Su poesía y prosa han sido traducidas al italiano, español, alemán, holandés, francés e indonesio. Es descendiente de las culturas saomoana, mangaiana e irlandesa.
Entonces / Hola
Entonces
una nota prenavideña.
Todo está bien. No te extraño demasiado. Mantengo en mente tu punto de vista sobre el extrañamiento.
- pérdida de energía B. pérdida de oportunidades C. sensibilería
La noche anterior tomé un largo baño sin burbujas. Estaba muy crecido.
Mañana y el día siguiente alimentaré a los sin techo en Hackney.
En Navidad alimentaré a los sin techo en la ciudad y luego caminaré de vuelta a mi corazón alrevesado por una tarde de tofu y champiñones.
Me pidieron que alimentara al gato de los vecinos. Ellos tienen TV con Sky y estoy alentada a verla.
Haré lo posible por sobrevivir a una noche de películas terriblemente alegres pero no puedo prometer nada.
Hola
Espero que estés vivo. Sería muy fuera de lugar que no lo estuvieras. El silencio ha durado más de lo usual. ¿Nadas a través de un océano de ramas?
Tuve una buena noche, un poco demasiado buena. Tuve acceso libre a un porro en Brixton, fue increíble.
Me hizo amigo de un traficante, una banda de nigerianos y una pareja joven –él tocaba el sax, algo random de Lower Hutt.
Cuando desperté tenía contusiones extrañas, evidencia de haber comido pollo frito y una cortada en la pierna por haber irrumpido en un gran parque.
No recuerdo quedarme dormido, pero debí hacerlo. Desperté bajo una hermosa luz.
Haces una muy buena impresión de alguien que me olvida por todos lados.
Como una sombrilla que no necesitas cuando está soleado.
*como una mujer
¿está bien que me gusten los pétalos?
*una mujer
frente a pétalos dorados
*mira, sus ojos están cerrados
*a veces pienso
que esta se ve mejor
esta versión de aquí
*inflamada en cuero
*diciendo lo siento
por ninguna razón en particular
*lo siento, evité el conflicto
y por muchas causas
algunas de ellas mujeres
algunas de ellas hombres
un monstruo marino cuyas heridas
coinciden con las mías
*una mujer
cubierta en oro
Pasto largo
corazón de machete
existe para decoración
piñata de boda
corazón de máquina
alimento de ave
comunión
pan en un millón de bocas
no para mi propio consumo
puedes tener lo que quede
lo he externado
eso es lo que hacen los Capricornio
naciste en febrero
¿qué color de resplandor eres?
Extremos quemados
Me encaminas hacia mi puerta
te quitas todos tus rostros
me los pasas
uno a uno
resulta
que tenemos esqueletos idénticos
el mismo círculo dorado
centelleando
Va / Espacio Va’a /Barco
individuo
canoa
espíritu
respiro vasija
acarreos
el
océano
nacimiento
sal
memoria
bosque
teu
a
mantener
seguro
el
va
reluciente
entre
nosotros
en teu
flotando
sinfín
desde
un
solo
leño
individuo
canoa
estrella sagrada
niu noche
llama
la
rosa
amanecer