Poesía de Mozambique: Luís Carlos Patraquim

En el marco de la Muestra de Poesía Africana presentamos un poema de Luís Carlos Patraquim (Maputo, 1953). Es poeta, dramaturgo y periodista mozambiqueño. Se exilió en Suecia en 1973 pero regresó a Mozambique en 1975, donde trabajó para la revista A Tribuna, la Agência de Informação de Moçambique (AIM), el Instituto Nacional de Cinema de Moçambique (INC) y la revista Tempo. Actualmente reside en Portugal. La traducción del poema es de Mijail Lamas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUÍPITI*

 

para ti, con isla

 

Es donde reposan todas las armas. Una palmera

nos armoniza el sueño. La sombra.

Donde yo mismo estoy. Lento y desnudo. Sobre

las olas eternas. A donde nunca fui y los ángeles

juegan a los barcos con libros como manos.

Donde comemos el último gajo azucarado

de las retóricas inútiles. Es donde somos inútiles.

Puros objetos naturales. Una palmera

de perlas con el sol. Cantando.

Donde de noche la isla recoge todos los istmos

y chapotean las voces. La estatuaria en las verijas.

Regurgitando. Maconde** no petrifica.

Es la parte del poema donde estoy y a donde nunca fui.

El nombre que grito al reírme del nombre.

De mi nombre anulado. Los corales que te anuncian.

Y me pierdo. Y estoy desnudo. Despacio. Dentro del cuerpo.

Una palmera se abre hacia el silencio.

Ahí donde conozco la mandíbula que sangra. Donde los leopardos

naufragan. El tiempo. El cigarro acribillando

los pulmones. La tierra empapada. Regurgitando. Roja.

Es donde me confundo en ti. Un niño combándose

al peso de su hombría. Una palmera en azul

humedecido sobre la frente. La memoria del infinito.

El reposo que se interroga así mismo. Escucha.

La ronda y ningún avión se ha ido. Es donde estamos.

Donde los pájaros son pájaros y tu duermes.

Y yo vagando en sollozos de sílabas. Donde

huyo de este poema. Una palmera de fuego.

En la isla. Incendiándonos el nombre.

 

 

 

* Nombre con el que sus pobladores conocen a la Isla de Mozambique, ciudad insular situada en la provincia de Nampula, en la región norte de Mozambique, que dio su nombre al país del que fue la primera capital.

**Pueblo del norte de Mozambique.

También puedes leer