Dossier de poesía africana: Albert Aoussine
La poeta y traductora venezolana Mariela Cordero nos acerca algunos textos del poeta y editor camerunés Albert Aoussine. Es fundador de la revista Baobab y de Éditions De L’esprit.
La poeta y traductora venezolana Mariela Cordero nos acerca algunos textos del poeta y editor camerunés Albert Aoussine. Es fundador de la revista Baobab y de Éditions De L’esprit.
Presentamos, en selección y traducción de Roberto Amézquita, ocho poemas del novelista, cuentista, biólogo y poeta de Mozambique Mia Couto, quien acaba de ser galardonado con el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2024. Couto nació en Beira, en 1955. Ha recibido algunos de los mayores reconocimientos literarios, como el Premio Vergílio Ferreira (1999), el Premio Camões (2013), y el Premio Neustadt (2014). Ha publicado una veintena de novelas, entre las que destacan Tierra sonámbula (1992), El último vuelo del flamenco (2000) y Un río…
Leemos poesía africana. Leemos a la poeta botsuana Tjawangwa Dema / TJ Dema (1981), en traducción de Gustavo Osorio de Ita. En 2019 publicó el poemario The Careless Seamstress (University of Nebraska Press) por el que recibió el Sillerman First Book Prize para poetas africanos y el premio a primer libro Brittle Paper Top 15 Debut Book of 2019.…
Leemos algunos textos de Rui Knopfli (Mozambique, 1932) en versión de Michelle Garcés Alcántara. Su primer libro, O País dos Outros, apareció en 1959. Dirigió los suplementos literarios de los periódicos A Voz de Moçambique y A Tribuna. Se exilió en Portugal a partir de 1978. Knopfli es una de las grandes voces de la poesía portuguesa del siglo XX. Recientemente,…
Leemos poesía de Guinea Ecuatorial. Leemos poemas de Recaredo Silebo Boturu. Es poeta, actor, dramaturgo, director y co-fundador de la compañía teatral Bocamandja. Además de Gestor Cultural, Boturu, es uno de los exponentes del arte dramático de Guinea Ecuatorial. Es autor de Luz en la noche (poesía y teatro), Crónicas de Lágrimas anuladas (Poesía y teatro)…
Leandro Manuel Calle construye una imagen de la poesía africana de expresión francesa. Traduce aquí al poeta Jean Joseph Rabéarivelo (Antananarivo, Madagascar, 1901). Publicado en la célebre antología de Léopold Sedar Senghor, Rabéarivelo está considerado como el padre de la poesía moderna malgache. También escribió en francés. Tradujo y se interesó por la obra del poeta…
Este 5 de mayo, Día Mundial de la Lengua Portuguesa, presentamos una breve muestra de poetas africanos de expresión portuguesa en traducción de Roberto Amézquita. La reunión incluye poemas de Conceição Lima (Santo Tomé y Príncipe), Abreu Paxe, José Félix (Angola), Odete Semedo (Guinea-Bissau), João Vário (Cabo Verde) y Rui Knopfli (Mozambique). …
Recuerda Anselm Jappe que tiene nuestro tiempo la urgencia de descolonizarse y reinventar la felicidad. Para lo primero, es necesario conocer a los nuevos poetas africanos. Leandro Calle construye un dossier en que leemos ahora al poeta y escritor beninés Daté Atavito Barnabé-Akayi (Kpalimé (Togo), 1978). Viajó con su poesía por varios países como Canadá, China…
Leandro calle construye un dossier de poesía africana contemporánea. Leemos en esta oportunidad al poeta Tahar Bekri (Gabès, 1951). Escribe en árabe y francés. Su poesía ha sido traducida a diversos idiomas y es temática constante en estudios académicos. Maestro honorario de conferencias en la Universidad de París-Nanterre. Premio Rayonemment de la langue et de la…
Leemos, en versión de Rocío Cuenca, dos textos de Tanella Boni (Abidjan, Costa de Marfil, 1954). Escribe poesía y crítica literaria. Fue presidenta de la Asociación de Escritores de Costa de Marfil. Mereció en 2009 el Premio Continental y el Premio Internacional de Poesía Antonio Viccaro. Actualmente enseña filosofía en la University of Cocody-Abidjan. …