Kwame Dawes: el ritmo es una construcción de la experiencia que transforma la experiencia

Lauren K. Alleyne conversó sobre poética con Kwame Dawes (Ghana, 1962). Pasó su infancia en Jamaica y actualmente enseña literatura en Estados Unidos. Valparaíso México y Círculo de Poesía publicaron Vuelo y otros poemas con traducción de Gustavo Osorio de Ita). La poesía de Kwame Dawes se caracteriza por explorar una intensidad rítmica y emotiva a través de formas versiculares y temas próximos al coloquialismo y a la anécdota; sin dejar de lado el compromiso a través de la recuperación de temas de la negritud o, también, haciendo guiños constantes a la cultura popular y al perfil existencial de la humanidad en pleno siglo XX, construyendo así un repertorio lírico singular, de un ritmo de alto tono sostenido y de un patetismo remarcable. La traducción de la entrevista corre a cargo de Grecia Coto Hernández y Nissa Castelo López.

Dossier de poesía africana: Ndongo Mbaye

Leemos, en el marco del dossier de poesía africana, preparado por Mariela Cordero, algunos textos del poeta senegalés Ndongo Mbaye. Es Director de la colección de poesía Paroles arc en ciel, publicada por Lettres de Renaissances (Francia y Senegal). Ha merecido distinciones como el Premio Baobab de poesía (Camerún, 2021) y el Premio del Mes de la Historia Negra en Laval (Quebec, 2020).