Presentamos una muestra de Daniel Máximo (México, 1983) Poeta, traductor, actor, director escénico y profesor de francés, realizó estudios de literatura francesa en la UNAM, ha publicado poemas en las revistas Sin derechos de Autor y Non Nominus, revista de psicoanálisis. Recibió dos premios estatales de poesía otorgados por el Instituto Mexiquense de Cultura con los poemarios el mismo nombre otro (2007) y naturaleza muerta recién nacida de la lengua (2008). En 2015 fundó la compañía Théâtre du désir.
tan diluido que me siento el agua que pudre el asfalto
mi carne licuada con mi sangre
*
un día limpio con su río
es real
es decir
difícil
*
una angustia tuvo un accidente en el centro de mí no se mueve
*
a veces mis manos sobre mi rostro tienen miedo
*
mis pies juegan en la violencia petrificada de un río
fluía
*
hay una noche que ignoro
palpo un pedazo desmesurado
*
vida del niño muerto
el perro aúlla
yo era niño
él también
la luz también
la oscuridad también
la escritura
me empezó
a sepultar
descubrí el afuera por la ventana
yo estaba afuera
aprendí
hacerme
deshacerme
rehacerme
él solo existía en los labios su única forma posible
era la de la memoria
l’enfant
errant
Marseille, enero 2015
*
alejandra pizarnik
la rebelión consiste en pulverizar el cuchillo plantado en la garganta
*
camille claudel
cuando venga a buscarme palparé mi ausencia
*
la noche es una torre alta de ojos bien abiertos
*
después puse mantas blancas sobre las palabras
dibujé mis ojos
cerré la puerta
*
intuí el abismo que tiene cada espejo
*
el doble espacio
el doble
que habla en mis espacios
*
tengo miedo de escuchar mis pasos a lo lejos
de verme
viéndome
en el umbral de la puerta
*
¿la muerte será el barco que llega lentamente con el gesto de mi mano?
*
la noche oscura tranquila
engendra el mal
mi mirada se vuelve enorme y me borra
de no
algo se vuelve inmensurable
*
se escribe de la noche en el día
en un cuarto sin ventana
*
serenidad
he mamado de la manera más obscena
de lo podrido
*
mi piel es el límite de los destrozos de adentro