Presentamos, en traducción de Gustavo Osorio de Ita, un nuevo poema de Paul Muldoon titulado “La lluvia”. El poema fue publicado originalmente en The Poetry Society en su edición de verano 2021. Paul Muldoon es uno de los poetas vivos más importantes de Occidente. En 2017 recibió la Medalla de Oro de la Reina a la poesía. Círculo de Poesía y Valparaíso México publicó en 2015 la antología Almuerzo con Pancho Villa.
La lluvia
Sólo momentos después de que tu mano a la lluvia ofrecieras
la lluvia pareciera haberte engañado
con el tren desbordado
de un atuendo de novia y la cofia que mereciera
ser blanqueada aquella usada por Juana de Arco
bajo una testa de acero. El rayo único ahí
de esperanza era la chispa de un casco
en el camino hacia Vouvray
tras el granizo y la tormenta
cuando la cosecha de uva en junio de 2013
casi por completo se perdió. Un enjambre de abejas
una sesión de fotos tanto quiere
que colgará sus tejas en la calle 62
mientras espera a que Otelo
caliente sus sonoros tejados.
¿Sabías que Toscanini tocaba el segundo chelo
para los adinerados snobs
que asistían al estreno? El Met quizás se abstenga
de permitir a un caballo pisar las tablas de Gudunov
si bien no hace falta más que una rienda
para detener tales tendencias. Si un toque de amarillo cadmio
es suficiente para provocar lluvia o cellisca
en un lienzo, seguramente un Robin Goodfellow cualquiera
podría haber lanzado no sólo un caballo sino una flota entera
de carruajes a través del taller del teatro.
Aquello fue en 2010, cuando de hecho era una norma,
para una estatua en sí misma hacer el cambio,
por Il Commendatore, una nube para transformarse
a sí misma en una forma de mujer
que recuerda a Julie Harris en La Alondra,
la mujer desmontando su cenizo potro ahora
en el oscuro amanecer,
con un bufido de granos lo consuela
y lo lleva hacia un abrevadero desbordado
sólo momentos después de que a la lluvia tu mano ofrecieras
y pareciera que ella te había engañado.
Consigue Almuerzo con Pancho Villa en nuestra tienda en línea