Círculo de Poesía Ediciones ha publicado el libro Almas con pies desnudos, en traducción de María Guillermo y Encarna Castejón. Maram al-Masri (Latakia, 1962). Poeta y traductora siria. Vive en París desde 1982. Es considerada una de las voces más cautivantes y difundidas de su generación. Es autora de libros como Cereza roja sobre losas blancas (2002) y Te miro (2005), ambos publicados en edición bilingüe por la editorial española de Murcia, Lancelot, quienes la publicaron por primera vez más allá de la lengua árabe. Su obra ha sido traducida a cerca de veinte lenguas y ha obtenido numerosos premios, entre los que destacan: Premio Adonis del Foro Cultural Libanés a la mejor creación árabe 1998, Prix de la Littérature Méditerranéenne 2007, Prix des Découvreurs 2011 y el Premio Dante Alighieri (Roma, 2015).
“Maram al-Masri; ya su nombre es una invitación al viaje, al reencuentro entre Oriente y Occidente. Una mujer que desnuda su alma, a la vez tormento y alivio, y todos nosotros nos vemos reflejados en las risas de esta mujer, que ocultan mil heridas. La magia de Maram es jugar con la ambivalencia entre la dulzura y la brutalidad, entre lo carnal y la metáfora. De ese círculo intimista surge una mujer nueva, armada con toda la fuerza y la combatividad que la poeta nos transmite. ¡Gracias una y mil veces, Maram!”
Khadija Vahar
“Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una forma lingüística a su feminidad. La segunda es que la traduce en una escritura con un estilo cotidiano, sencillo, cálido e incontenible.”
Adonis
LAS HE VISTO
Ellas
y sus caras marcadas con moretones maquillados.
Ellas
y sus heridas ocultas entre las piernas.
Ellas
y sus sueños secuestrados, sus palabras amordazadas.
Ellas
y sus sonrisas cansadas.
Las he visto
a todas
pasar por la calle,
almas con pies desnudos,
mirando hacia atrás,
inquietas por si las persiguen
los pies de la tempestad,
ladronas de luna
cruzan la calle
disfrazadas de mujeres corrientes.
Nadie puede reconocerlas
salvo aquellas
que se les parecen.
GEORGETTE
Madre: María
Padre: Elías
Edad: 50 años
Profesión: encargada de restaurante
Ella no sabía, cuando dijo “sí”
que, veinte años después, diría “no”.
Sola, va a combatir a las fieras de la vida.
Ella, tan cansada.
Ella, que se acerca a la encrucijada de la edad.
Ella, de pie
con sus arrugas
sus últimas reglas,
delante de la esperanza,
delante de este joven amante.
Cansada
vacila
sobre el borde
cierra los ojos y
salta.