Poesía panameña: Jhavier Romero

Leemos la serie “El fin del océano” del poeta panameño Javier Romero. Estos textos han sido traducidos al ingles por el poeta maltés Antoine Cassar, salvo “El Zarpe”, que es del autor. Romero nace en La Chorrera, Panamá. Poeta,dramaturgo, actor, director de Teatro y profesor. Premio Ricardo Miró de Poesía 2017. Premio Ricardo Miró de Teatro 2019. La fotografía es de Débora Arrocha.

La poesía y el peligro de la música. Una poética de Craig Dworkin

El poeta norteamericano Craig Dworkin reflexiona, a partir del formalismo ruso, sobre las relaciones íntimas entre sonido y sentido, en la música del poema. El tema ha sido abordado ampliamente en la teoría literaria de carácter estructural: se le llama coupling (Michel Rifaterre) o isomorfismo (Greimas). Dámaso Alonso refiere este fenómeno de solidaridad en Poesía española. Dworkin lleva la reflexión hasta un aforismo del poeta vanguardista norteamericano David Antin: de la música que escoges, recibes la poesía que mereces. La traducción es de Hannia Odette Rojas Barreda.