Versos en blanco. Poesía lituana contemporánea
Original price was: $299.00.$250.00Current price is: $250.00.DOVILE KUZMINSKAITE
Selección y prólogo. Traducción junto a María Sebastiá-Sáez
Esta antología explora las líneas principales de la poesía lituana contemporánea. Se incluyen en ella autores de diferentes generaciones, desde aquellos que nacieron a mediados del siglo pasado, hasta los que actualmente cumplen treinta años. Estamos ante una muestra incompleta y, al propio tiempo, generosa, que permitirá al lector entrar en algo hasta este momento tan desconocido para el público hispanohablante: la poesía que se escribe entre exuberantes primaveras e inviernos helados.
Dovile Kuzminskaite y María Sebastiá-Sáez
Inmortal a veces
Original price was: $299.00.$250.00Current price is: $250.00.NATALIA AZAROVA
En la literatura rusa actual, Natalia Azarova es conocida por sus diversas capacidades: filóloga, autora de brillantes artículos analíticos y del volumen teórico Poesía (2016), que proporciona al lector una guía para entender los códigos de la poesía contemporánea. Como traductora, ha logrado inesperadas versiones de autores entre los que se hallan Du Fu y Fernando Pessoa. En torno a su trabajo se organizan las actividades de dos de las mayores instituciones literarias en Rusia: el Premio Andrei Bely y la Bienal de Poesía de Moscú. Lo anterior le permite a Natalia Azarova actuar en el ámbito poético con un profundo conocimiento del contexto global.
Es dueña de una enunciación poética propia y de gran originalidad. En la poesía de Natalia Azarova se combinan una plástica de voz irrepetible dada su entonación y la construcción del verso. Su visión del mundo incluye en la misma imagen detalles de la vida cotidiana y procesos globales de la cultura y la sociedad. Agudeza del pensamiento soportada por la emoción lírica. Actualmente, el trabajo de Natalia Azarova atrae la atención de los críticos rusos y traductores de diversas lenguas.
Todo se transforma
Original price was: $249.00.$200.00Current price is: $200.00.Eleonora Finkelstein
En Todo se transforma se mezclan canciones y sueños para que los poemas cabalguen, para que en ellos aniden memorias de viajes y uno que otro descenso al infierno. En este libro la poesía
encuentra la raíz de la locura en las cosas sencillas y acepta, con luminosa melancolía, los frutos del azar. Con una voz inconfundible en el panorama de la poesía iberoamericana, Eleonora Finkelstein equilibra la potencia de su voz entre el tono conversacional y motivos de la contracultura beat, sus poemas son la banda sonora de un sur íntimo en cuyo jardín se nos invita a caminar.
Mijail Lamas