Mostrando todos los resultados 5

¡Oferta!

La nadadora deshuesada. Leyendas metropolitanas

$250.00

LINDA MARIA BAROS

Aquí, en La nadadora deshuesada, Linda Maria Baros ha edificado con asfalto, muros, tejados, puentes, subterráneos, suburbios y vías periféricas una modernidad; una gastada, una de un brillo oscuro, una mitológica y urbana. Quienes aquí deambulan, tanto corriendo por lo alto como tropezando por los conglomerados de hormigón, obedecen a lo ominoso; se atisban, desaparecen, se callan, hacen resonar su voz desde los callejones sin salida, se van haciendo –de una materia oscura, pegajosa– leyendas metropolitanas. Aquí donde las banderas, las plazas públicas, los tejados, el eterno concreto autocompactante que resuena bajo los pies anónimos, aquí donde los puentes bajo los cuales yacen gente sin nombre y pájaros ahogados, aquí una constelación urbana donde la crueldad pasea levemente la mano rozando sobre la ternura. Y aquí también, al fondo, esas nadadoras –míticas involuciones– que carecen de los huesos que las afianzan –como un significante, como un nombre– al mundo. Aquí el mundo que se hace presente renombrado.

 

Gustavo Osorio de Ita

 

¡Oferta!

Una temporada en el infierno

$280.00

ARTHUR RIMBAUD

Traducción de Marco Antonio Campos

Edición del 150 aniversario 1873-2023
Cátedra Internacional de Poesía Marco Antonio Campos

Publicamos esta nueva edición de Una temporada en el infierno de Arthur Rimbaud en la traducción magistral de Marco Antonio Campos, al cumplirse 150 años de su publicación en 1873, nuestra edición incluye además un poema de Campos sobre Rimbaud, Hospital de la concepción, así como un retrato curado por Adalberto García López a partir de una superposición de fragmentos, una carta de la hermana de Rimbaud, Isabelle, entre otros textos que acompañan esta nueva lectura de un clásico de la poesía universal.

Esta edición aparece con motivo del inicio de los trabajos de la Cátedra Internacional de Poesía Marco Antonio Campos, nombre que lleva este espacio académico dedicado a la reflexión sobre la poesía y sus muy diversas posibilidades: la creación, la traducción, el análisis literario, el estudio de sus códigos del género, de sus poéticas y de las distintas tradiciones literarias que integran nuestra memoria polibiográfica. Hemos elegido el nombre de este intelectual mexicano como insignia porque su trabajo como poeta, narrador, traductor, crítico, editor, antólogo, difusor y organizador de encuentros de escritores nos orienta y nos motiva.

Alí Calderón

¡Oferta!

El gallo y la serpiente. Poesía francesa actual

$310.00

VV.AA.

Selección, traducción y prólogo de Audomaro Hidalgo

El gallo y la serpiente es la presentación, a los lectores de México, de una pequeña parte de la poesía francesa actual. Durante el proceso de traducción comprobé la recurrencia de ciertas formas, en especial el soneto y el poema en prosa. El primero es la forma poética por excelencia de occidente; el segundo es una invención moderna y un género mucho más difícil de lo que se cree. Un endecasílabo se escribe casi espontáneamente; un poema en prosa se construye. Todo cabe en un endecasílabo sabiéndolo escribir; en el poema en prosa se deben limar las asperezas de cada frase para mostrar el diamante que yace al fondo: la pulida imagen.
         Elegí poetas de diferentes regiones para dar una imagen más o menos plural de la poesía francesa contemporánea. El centralismo cultural es una enfermedad contra la que todavía hay que seguir luchando, en Francia como en México. Son treinta y tres los autores que integran el volumen. Quise interrogar únicamente a los poemas. Esto fue lo que me dijeron. Esto fue lo que escuché.

Audomaro Hidalgo

¡Oferta!

Almas con pies desnudos

$280.00

MARAM AL-MASRI

Maram al-Masri; ya su nombre es una invitación al viaje, al reencuentro entre Oriente y Occidente. Una mujer que desnuda su alma, a la vez tormento y alivio, y todos nosotros nos vemos reflejados en las risas de esta mujer, que ocultan mil heridas. La magia de Maram es jugar con la ambivalencia entre la dulzura y la brutalidad, entre lo carnal y la metáfora. De ese círculo intimista surge una mujer nueva, armada con toda la fuerza y la combatividad que la poeta nos transmite. ¡Gracias una y mil veces, Maram!

Khadija Vahar

Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una forma lingüística a su feminidad. La segunda es que la traduce en una escritura con un estilo cotidiano, sencillo, cálido e incontenible.

Adonis

¡Oferta!

Una historia del azul

$260.00

JEAN-MICHEL MAULPOIX

Jean-Michel Maulpoix (Francia, 1952) ha publicado más de veinte poemarios y, actualmente, es el escritor que piensa con mayor lucidez la poesía en Francia. Ha acuñado la categoría “lirismo crítico” para describir la poesía contemporánea. Es un lirismo que no canta sino que, a media voz, duda y descubre. Esta es la temperatura de sus propios poemas. Según el Mercure de France, en este libro, “más que una meditación, se lee el poema de la finitud moderna que a tientas busca lo sagrado en un mundo que ha perdido la Idea pero conserva el Deseo”. Poesía de la precisión. Poesía del lenguaje. Poesía del lujo verbal. No celebración de la poesía sino mistificación de la práctica poética.

ALÍ CALDERÓN