Presentamos, en versión de crítico y traductor Federico Patán (Gijón, 1937), un texto del poeta irlandés Paul Muldoon (1951), merecedor de distinciones como el Premio Pulitzer, el T.S. Eliot Award, etc. Actualmente es editor de poesía del diario The New Yorker.
Vico
Una ardilla pequeña, nerviosa y gris
se afana
en una rueda
de mimbre conectada
por un complejo
sistema de palancas
y dientes y cigüeñales
y poleas
y engranajes
y levas y cinchas
y cuñas y carretes
y ejes
y botadores y piñones
y espiroquetas
y malacates
y tornos y palanquines
y carracas
y pavoneos
y toda la palabrería
de rodillos
y trinquetes
a una red
de mimbre donde se afana
una ardilla pequeña, nerviosa y gris.
Vico
A hand wringing, small, grey squirrel
plods
along a wicker
treadmill that’s attached
by an elaborate
system of levers
and cogs and cranks
and pulleys
and gears
and cams and cinches
and sprags and sprockets
and spindles
and tappets and trundles
and spirochetes
and winches
and jennies and jiggers
and pawls
and pranks
and the whole palaver
of rods
and ratchets
to a wicker
treadmill in which there plods
a hand wringing, small, grey squirrel