Poesía chilena: Omar Lara

El poeta chileno Omar Lara (Nuevo Imperial, 1941) estará en el encuentro de escritores Las líneas de su mano 7, la fiesta literaria del Centenario del Gimnasio Moderno en Bogotá. La obra de creación de Omar Lara comprende más de una veintena de libros, entre ellos Los Buenos Días, Serpientes, Memoria, El viajero Imperfecto, Islas Flotantes, Vida Probable, Fuego de Mayo, Bienvenidas calles del Perú, Voces de Portocaliu, La Nueva Frontera, Delta, Papeles de Harek Ayun. También es el mayor traductor de poesía del rumano al español a partir de su exilio en Bucarest, entre 1974 y 1981.

 

 

 

 

 

 

ELISABETH SCHWARZKOPF

 

Alguien canta en mi oído

alguien cuenta en mi oído

que se fue  que se ha ido

Amada voz    le digo

no sé si a quien me cuenta

no sé si a quien me canta

amada voz  repito  sin soltar una lágrima

esa mujer me amó  se lo digo tranquilo

ni  me arrugo ni chillo

se lo digo al pasar

no sé si a quien me cuenta

no sé si a quien me canta

se  lo digo al pasar

como si  no dijera

esa mujer

le digo

me sentó en sus polleras

nos besamos

le digo

con cierta alevosía

Esto ocurría en Bucarest

en la Ópera de Bucarest

para ser más exacto y evitar desmentidos

podríamos incluso precisar una fecha

digamos por ahora que fue por los setenta

una tarde de niebla

una noche de nieve

cuando nos desplomamos uno en sueños de otra

y cruzamos las piernas en actitud de ruego

en actitud de ciego

en actitud de fin

Porque fue mas o menos lo que ocurrió esa noche

cuando ella y yo escuchamos

yo su temblor de nieve

ella mi arteria torpe

que corría y corría

hasta hallar el torrente que hoy me dijo en el canto

que se fue nuestra Elisabeth

nuestra cómplice niña

mientras yo susurraba

no sé si a quien me canta

no sé si a quien me cuenta

cómo abrace esa noche su respiro de fuego

y la hice mi respiro

No sé si a quien me canta

no sé si a quien me cuenta

 

 

 

También puedes leer