Poesía serbia: Nadija Rebronja

Presentamos algunos textos de la poeta y crítica serbia Nadija Rebronja (1982). Trabaja como profesora de literatura en la Universidad Estatal de Novi Pazar y ha sido investigadora en las Universidades de Viena (Austria) y Granada (España). Ha publicado los  libros Danza por los mares (Ples morima, poesía; Novi Pazar, 2008) y Alfa, Alef, Elif (poesía en Español, Granada, España, 2011) así como Flamenco utopía (Kraljevo, 2014).

 

 

 

 

 

Flamenco utopía

yo no escribo poemas

solo escucho las personas

y las ciudades

 

 

 

frederic, artista fotógrafo, a granada

 

existen paisajes

perfectos para el crimen

allí donde la ciudad te abraza

te aprieta entre las palmas de construcciones gigantes

y deja que te escurras en las curvas de las calles

allí donde las fuentes lavan el recuerdo de tu propio nombre

allí el criminal te permite

que revivas solo en las plazas

las aceras

y las muchachas sonrientes en ellas

 

 

 

 

 

hicham, farmacéutico, en el patio de una casa morisca

 

en alguna otra ciudad

que también se llama granada

yo no me llamo hicham

y he muerto en tiempos de franco

mirando como acribillan a lorca

hacia la muerte me ha llevado por mano

la poetisa ar-rukaniya

me ha dicho que la llave para la vida

son los versos en las paredes de la alhambra

 

en esta ciudad

que también se llama granada

yo me llamo hicham

estoy sentado en el patio y leo

el libro con los versos de las paredes de la alhambra

no tengo miedo de las paredes

y tiro la llave para la vida

porque la forma del tiempo es un circulo

y yo siempre estoy en granada

y no importa

como me llamo

 

 

 

 

 

lorena, pintora, a la orilla del río

 

recuerdo muy bien

mi pasado

en una gota

en el medio del océano

 

entonces era agua

tenía la forma de todo aquello

que abrazo en ese instante

 

cuando conocí al fuego

empecé a creer aun mas

en los instantes

el pasado y el presente

han dejado de latir

o su sonido

se ha vuelto del todo mudo

 

 

 

 

 

beatriz, poetisa del clan de los perroflautas

 

mis padres son

las praderas anchas

los adornos persas

los pueblos andaluces

las fuentes y las plazas

 

mi pasado son

los trenes de tolstoi

las hermanas de shakespeare

los sótanos de borges

 

que a otras caras

las hagan de bronce

prefiero las hojas

a las historias

 

 

 

 

la muchacha que se llama itsaso, que en euskera significa mar                       

 

cuando golpeo la tierra con los zapatos

veo cosas raras

el oriente en las pinturas de matisse

la tumba de lorca en la hierba

en las paredes

en la carne en las manos

manuscritos que arden

pero no se queman

en ningún lugar encuentro

las muertes

ni los nacimientos

solo esto ahora

los zapatos

y la tierra

 

 

 

 

 

paolo y marcos, en la terraza, sobre historia moderna

 

uno hacia el otro,

marchaban sobre

el largo muro

dos hombres

o tal vez dos mujeres

el muro estaba

hecho de

libros

brazos de alguien

acontecimientos falsos

al final no se han encontrado

y no recuerdan

muy bien

el camino

 

 

 

 

 

manuel, sobre algo que ha visto

 

ceno.

tres huevos fritos y una ensalada.

ella se duchaba

se hundió, entero

le miraba hundirse

en el desagüe de su bañera,

partiendo con el tenedor el huevo frito,

pequeñito.

estaba consciente de sus pechos encima de si mismo

en algún lugar del cielo.

 

 

 

 

 

miguel, el banquero

 

el hombre

se limpió los zapatos

se puso la chaqueta

al pasar

escupió en el agua

se fue al trabajo

no pensó

en los enemigos

esa noche el agua

y la saliva derretida en ella

escupió el cuerpo del hombre

a la superficie

 

 

 

 

Datos vitales

Nadija Rebronja (pronunciado Nadia Rebroña 1982, Novi Pazar, Serbia) es poeta, crítica literaria, ensayista y doctora en Literatura. Trabaja como profesora de literatura en la Universidad Estatal de Novi Pazar y ha sido investigadora en las Universidades de Viena (Austria) y Granada (España). Ha participado en diversas antologías y su poesía está traducida al inglés, al español, al italiano, al francés, al alemán, al polaco, al farsi, al turco, al macedonio y al esloveno. Ha participado en festivales de Poesía en Europa y recientemente en Panamá. Ha publicado los siguientes libros: Danza por los mares (Ples morima, poesía; Novi Pazar, 2008) y El derviche o el hombre, la vida y la muerte (Derviš ili čovek, život i smrt, estudio crítico-literario; Belgrado, 2010), Alfa, Alef, Elif (poesía en Español, Granada, España, 2011) y Flamenco utopía (Kraljevo, 2014).

También puedes leer