Presentamos una breve semblanza, traducción de poemas, nota crítica, video y fotos del poeta francés, Benoît Casas, invitado al Encuentro Internacional de Poesía CDMX 2015, a celebrarse del 26 al 29 de noviembre de 2015 en la ciudad de México.
#poesíaCDMX
Benoît Casas. Poeta, artista plástico, fotógrafo, es el autor de cinco libros: L’Amant de Sophie (Prétexte, 2003), Diagonale (Nous, 2007), il était temps (Wharf/Nous, 2010), Envoi (avec Luc Bénazet, Héros-Limite, 2012) y L’ordre du jour (Seuil, coll. “Fiction & Cie”, 2013).
“Benoît Casas se define como un “activista disparatado”. Creador de libros de poesía, performancero, artista plástico, y fotógrafo, es también un transeúnte ávido”.
-Benoît Casas en entrevista con Anaïs Bon
“Atravesada por los elementos, los sueños, paisajes, viajes, reuniones, L’ordre du jour es el registro de destellos de una vida, que se escribe, día a día, por las palabras de otras personas de todos los tiempos. Del método surge entonces una verdad inesperada”.
-Sobre L’Ordre du jour (Seuil, coll. “Fiction & Cie”, 2013) en catálogo de ediciones Seuil
ALARMA. DIARIO DE STÉPHANE.
DÍA 51
Benoît Casas. 04 de abril 2015
Muestra de un
año de poesía
el ascetismo en arredro
es propicio para la escritura
el intenso reloj
en estas páginas
se impone con evidencia
se muestra indispensable
los contemporáneos
saben leer.
DÍA 50
Benoît Casas. 03 de abril 2015
Obstinación
que se llama lealtad
todo lo que hubo
de posible
él lo intentó
hoyo por ellos cavado
la existencia deslizándose
entre sus dedos
abriendo un mundo
de muerte.
DÍA 49
Benoît Casas. 02 de abril 2015
Tema de los ojos cerrados
trastorno cardíaco
retorno de sus olas
secreto rencor
este demacrado rostro
virus liberado
en la mirada
como una prohibición
espectro de las primeras
esperanzas.
DÍA 48
Benoît Casas. 01 de abril 2015
Él sabe sin saber
beberá para recuperar
un fingimiento de existencia
relegado al margen
disecciona los motivos
primera ruptura
sin duda inevitable
descenso ficticio del futuro
has sucumbido ante
el acto que separa
privado de todo medio.
Traducción de Gustavo Osorio de Ita
Benoît Casas en francés