#poesíacontraelmuro / #poetryvsthewall / #poésievsmur: Dinu Flamand, Rumania

En Círculo de Poesía, Valparaíso México y el Encuentro Internacional de Poesía Ciudad de México hemos convocado a una acción global de resistencia para contrarrestar los impunes ataques a todas las libertades por parte del tirano estadounidense Donald Trump, poetas de todos los continentes nos envían sus poemas para construir un espacio de entendimiento entre los pueblos del mundo a través de la poesía.

 

 

 

El Polvo

 

“Subí a las altas murallas de una ciudad y no la arrasé;

uncí los caballos y al carro no subí;

obré sin obrar, acabé sin acabar;

hice sin hacer y cumplí sin cumplir.[1]

 

Pero antes que yo otros atacaron los muros que otros levantaron

Y aquellas manos y pies de antaño son polvo en el polvo de aquellas piedras,

Y después de ellos otros alzaron otras piedras que nutren el mismo polvo,

Y otros más doblarán sus espaldas para alzar otros muros impenetrables.

 

Pero tampoco aquellos podrán parar el viento, ni la lluvia, ni los pájaros

Ni el pensar del hombre, ni los neutrinos de los gusanos del Infierno, ni el remolino

De las inmensas constelaciones de polvo que se juntan en el aire como los perros

A la puerta de la cocina donde los tiranos cuecen su propio polvo.

 

(Trad. del rumano Corina Oproae)

 

 

  

Praful

 

“Ziduri înalte-am escaladat, însă cetatea eu nu am luat.

Cu caii mei atuncea am atacat, deși piciorul meu în car n-a urcat.

Ceea ce făcusem eu nu era făcut, împlinisem ceea ce n-am împlinit,

Fără să acționez am acționat, și fără de încheiere am încheiat”[2];

 

Dar înaintea mea alții au atacat zidurile pe care alții le-au înălțat

Iar acele mâini și picioare demult sunt praf în praful acelor pietre,

Și după ei alții au ridicat alte pietre cu care se hrănește tot praful,

Și încă alții își vor curba spinarea  să ridice alte ziduri impenetrabile.

 

Dar nici acelea nu vor putea opri nici vântul, nici ploaia, nici pasările

Nici gândul omului, nici neutrinii râmelor din Infern, nici vârtejul

Imenselor constelații de praf ce se adună deasupra, asemeni câinilor

La ușa bucătăriei unde tirani mărunți își coc praful.

 

 

 

[1] Teogonide, (550. A.C.), Elegheion A, 951-955.

[2] Teognide (activ în jurul anilor 540, a.c.), Elegheion A, versurile 951-955.

 

 

#poesíacontraelmuro

#poetryvsthewall

#poésievsmur

También puedes leer