Presentamos un poema de Martin Glaz Serup (Copenhague, 1978). Es poeta y editor. Ha publicado siete libros de poesía, además de varios libros infantiles. Ha estado ligado a revistas literarias como Apparatur, Litlive, y Hvedekorn. Ha obtenido el Michael Strunge Prize y la medalla de oro por la Universidad de Copenhagen. La traducción es de Sergio Eduardo Cruz.
VII
Escucho en la radio que el ministro danés de relaciones exteriores / Per Stig Moller/ ha muerto
entonces tenía cuerpo después de todo / es indiferente / para la economía danesa
la economía danesa no mata / a muchos ahora / o al menos no en Dinamarca
o al menos no fuera de los centros de cuidado
Quería leer un periódico gratuito en el tren pero la luz era mala / esa no es buen luz
soñé que había comprado una cafetería cerca del agua / todo brillaba en el sueño
como las lámparas en el metro que dicen brillantes AQUÍ / hemos puesto algunos metros más entre nosotros
Los trajes para nieve de los niños están cubiertos por fotos del tráfico / deben ser levantados a las cuatro /
hay autos de todos colores
qué piensas tú cuando ves todos los transportes / piensas que el mundo es un proceso asociativo
que las cosas pasan porque sugieren / algo más
pienso en las noticias en la tele y en la dificultad que presentan al ir de una / cosa / a otra
los interludios entretenidos deben volar suaves graciosos / pero casi no
la existencia les inhibe / incluso si se alcanzan a ver principio clímax y final
no me puedo ver fuera de esto personalmente / no ayuda / que los problemas sean banales
cómo acabará todo / eso lo sabemos / todo lo que conocemos / es al otro / a los otros / lo que hay en medio
es lo que tanto temo