Presentamos, en versión del poeta Aureliano Carvajal (1986), algunos epigramas del poeta alemán Michael Augustin (Lübeck, 1953). Ha publicado varios libros de poesía entre los que destacan los siguientes traducidos al español: Un tal Koslowski y otras miniaturas (2005) y Valles apilados: Poemas y miniaturas(2007). Obtuvo los premios Friederich Hebbel Prize y Kurt Magnus Prize. Su poesía se ha traducido al español, inglés, polaco, italiano y griego.
Breves cortos clasificados
Para el que no ve bien
el mundo entero
está detrás de un vidrio
Los camaleones
en toda época
conservan el color de
los camaleones
En la eternidad
todo
tarda ése tantito más
La grandeza
es pequeñez
inflamada
Si viertes los contenidos
de un vaso medio lleno
y medio vacío juntos
ahora tendrás un vaso
completamente vacío
y uno completamente lleno
En los agujeros
del queso
hay un constante olor a queso
Entre los asesinos
el asesino del rey
es rey
Un libro
obviamente escrito usando
solamente la barra espaciadora
Para el cuchillo ahogado en sangre
del asesino
la ayuda llega demasiado tarde
Incluso en el mínimo
común denominador
siempre hay espacio
para dos
El clima
nunca cambia
sigue siendo
el clima
Coloridas cosas
lanzan
coloridas sombras
La sombra
proyectada por la linterna
está completamente convencida
de que es ella
quien proyecta a la linterna
Las escaleras no han
podido decidir si
dirigen hacia
arriba o hacia abajo
El reloj es un dispositivo
que nos permite
virar el tiempo
delante o detrás
según nos plazca
Lo pasajero es
lo único que de verdad
quedará por siempre