Poema para leer un viernes por la tarde: Abreu Paxe



En esta nueva entrega de la serie Poema para leer un viernes por la tarde, nuestro editor, el poeta Mario Bojórquez nos acerca a la lectura del poeta de Angola, Abreu Paxe (Vale do Loge) profesor de literatura angoleña y merecedor del Premio Literario António Jacinto en 2003.  

 

 

 

Proponemos como lectura para este viernes ya frío, un poema de Abreu Paxe, poeta de Angola quien aparece en la antología En el lugar de la luz de Círculo de Poesía Ediciones. Adentrarse por entre los senderos de su escritura es un alucinante viaje a las entrañas de la expresión donde lo silvestre de los sentimientos y una exuberante imaginación agraz, nos colocan en el punto de testificar el lenguaje de los mitos, aquel donde a cada criatura le fue asignado un nombre y a cada percepción una palabra que definiera su forma y destino. Desde los meandros y sinuosidades del portugués africano con salpicaduras de su original umbundu angoleño se produce una plástica y sonora enunciación entrecortada por un frenillo de lengua anclada y también por un entrecortamiento del discurso que apela quizá a las pulsiones de todo lo que crece, de todo lo que ensancha, de todo lo que se abisma. Nuestro poeta Abreu Paxe prepara una antología para Círculo de Poesía Ediciones con traducción de Roberto Amézquita, la cual ha sido patrocinada por la Dirección General de Bibliotecas de Portugal y el Instituto Camões de Lengua Portuguesa.

MB

 

 

…siento la presencia de un banano ausente …ehyayi no mwene y ngunga …esa arruga recordada crece las hojas de cobre …los tonos soplo las puertas señales de sudadas campanas …el silencio osificada curva también en el afecto de los sonidos verdes …ese banano jardines en la vaina del pie la puerta de la ceniza …era el fuego la tarde en la naturaleza de los diarios …ba yenda mu mbu wa mbwaki …las rosas eran monstruos fugitivos de este lado …tenor el aplastado sistema sonoro gestos …el nombre de ella era la configuración de un proverbio del Congo…